说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 林语堂
1)  Lin Yutang
林语堂
1.
On Intrinsic Qualities of Lin Yutang s Cultural Thoughts;
林语堂文化思想的内在品格
2.
The Meeting of and Conflict between Traditional Culture and Christianity——the cultural interpretation of the relationship between Lin Yutang and Christianity;
传统文化与基督教的相遇与交战——林语堂与基督教关系的文化阐释
2)  LIN Yu-tang
林语堂
1.
The Vivid Beauty of Six Chapters of a Floating Life Translated by LIN Yu-tang;
林语堂译《浮生六记》的“传神”美
2.
On the Changes of Context and the Reception of Lin Yu-tang s Works in the 1930s and the Enlightenment to the Modern Society;
林语堂1930年代创作语境与读者接受的变化及对当下的启示
3)  Lin Yu Tang
林语堂
1.
The Personality of Yao Mu Lan and Lin Yu Tang;
姚木兰与林语堂的人文品格
2.
Lin Yu tang advocated short humorous essays,and developed his own school of "Lunyu" in the literary world in China.
林语堂标举幽默闲适小品文 ,在 30年代的中国文坛独树一帜并形成了以他为代表的“论语派”。
3.
LIN Yu tang had seen that the human race was insignificant,the life would ultimately go to nothingness,and the fate was bound to be incomplete and unsatisfactory.
林语堂看出人类渺小、生命终极虚无和命运必然不完满 ,但又强调人的相对尊严和人生的相对价值 ,并且认为“存在”的那些必然缺陷也有积极意义 ,可以产生诗意、傲骨和真正的自由心态 ,可以使人活出另外一种高境界。
4)  LIN Yu-tang's novels
林语堂小说
5)  Dr. Lin Yutang
林语堂先生
1.
"Killing a landscape" is a typical phrase rich in Chinese cultural flavor which Dr.
“killing a landscape”是林语堂先生在其著作《京华烟云》中所用到的一个典型的充满汉语语言特色的短语,意为“杀风景”,英语习语中也有相似的说法“being a wet blanket”。
6)  Lin Yutang's version
林语堂译本
补充资料:林语堂
林语堂(1895~1976)


    中国作家。原名和乐,改名玉堂、语堂,笔名毛驴、宰予、岂青等。福建龙溪人。1912年入上海圣约翰大学。1919年后留学美国、德国。研究语言学,获哈佛大学硕士、莱比锡大学博士学位。1923年回国,在北京大学、北京女子师范大学任教,因支持爱国学生运动,被北洋政府通缉。1926年去厦门大学任教,后专事著述。1932年后陆续创办《论语》、《人间世》、《宇宙风》,以推动小品文的创作,成为论语派主要人物。30年代初,曾参加中国民权保障同盟。1936年旅居美国  。1947年任联合国教科文组织美术与文学主任。1954年任新加坡南洋大学校长。1966年定居台北。他一生撰写的传记、散文、论著、文选及译作等共30余部,重要的有《剪拂集》、《开明英文读本》、《开明英文文法》、《大荒集》、《我的话》、《生活的艺术》、《吾国与吾民》、《无所不谈》、《京华烟云》、《风声鹤唳》和《语堂文存》等。
   
   

《吾国与吾民》封面

《吾国与吾民》封面

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条