说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉英
1)  Chinese and English
汉英
1.
The Usage of Comma and Period both in Chinese and English and Chinese Students Misuses in English Writing;
谈句逗在汉英语言中的使用
2)  Chinese-English
汉英
1.
Some Problems Existing in Current Chinese-English Dictionaries of TCM Nouns;
目前汉英中医名词词典存在的一些问题
2.
The Difference of Chinese-English Thinking and the Translation of Science and Technology;
汉英思维差异与科技翻译
3)  English and Chinese
英汉
1.
Comparison of Connotations of Some Color Words in English and Chinese;
英汉基本颜色词的内涵对比
2.
The effects of the differences between English and Chinese thought patterns on English composition;
英汉思维模式差异对英语写作的影响
3.
On the Cultural Differences in English and Chinese Expressions;
英汉表达及文化差异拾零
4)  English-Chinese
英汉
1.
English-Chinese Contrastive Study on the Metaphor of Bigand Small;
“大”、“小”隐喻英汉对比分析
2.
The Analysis and Application of the Teacher s English-Chinese Code-switching in English Classroom;
英汉语码转换在英语课堂上的应用分析
5)  Chinese and English
英汉
1.
Contrastive Study of Pseudokinship Terms between Chinese and English and Their Translation;
英汉拟亲属称谓的对比及其翻译
2.
The similarities between the vehicles in Chinese and English reveal that people from different nations share the general and common knowledge about the world.
通过对英汉两种语言中比喻喻体的比较与分析,可以进一步佐证语言是文化和思维的载体。
6)  EC/CE interpreting
英汉、汉英互译
补充资料:汉英双解常用中医名词术语


汉英双解常用中医名词术语


  中医工具书。帅学忠等编译。收集中医常用名词术语3400余条,分阴阳五行、脏象、经络腧穴、病因病理、诊法、治则、方药、针灸、内儿科、妇产科、外伤科、五官科、医史等13类予以解释并英译。英译部分使用现代科技英语。书末附有“针灸穴位名称”、“汉语拼音与威托玛式拼音法音节对照表”等。1983年由湖南科学技术出版社出版。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条