1) Chinese and English cultures
汉英文化
1.
This paper investigates into the different symbolic meanings by the word "red" in the Chinese and English cultures,and analyzes the causes that results in the differences.
本文论述了红色在汉英文化中的不同象征意义,并分析了产生差异的原因。
2.
The author aims to investigate and compare the differences between the politeness strategies of request in Chinese and English cultures.
本文是在礼貌原则的理论框架下讨论汉英文化背景下的礼貌现象、请求这一言语行为以及汉英请求策略及异同。
3) English-Chinese Culture
英汉文化
1.
The English-Chinese Culture Differences Effect on the Thinking Modes;
英汉文化差异对思维方式影响
4) Chinese-English cross-culture
汉英跨文化
5) English and Chinese cultural background
英汉文化背景
6) culturally-loaded terms in English and Chinese
英汉文化负载词
1.
This thesis attempts to discuss the translatability trend of culturally-loaded terms in English and Chinese in the situation of “globalization”.
本文拟在全球化语境下探讨英汉文化负载词的可译性趋势。
补充资料:公理化方法(见公理化和形式化)
公理化方法(见公理化和形式化)
axiomatical method
gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条