1) English and Chinese
英汉语
1.
Contrastive Studies of English and Chinese Synonyms;
对比视野中的英汉语同义词
2.
Explore the Causes of Amount Are of Great Disparity in Loan Wordsbetween English and Chinese;
英汉语中外来词数量悬殊成因探析
3.
A Contrastive Study of Emotional Metaphors About Fear Between English and Chinese;
英汉语“恐惧”情感隐喻认知对比
3) English/Chinese
英语/汉语
4) English
[英]['ɪŋɡlɪʃ] [美]['ɪŋglɪʃ]
英、法、汉语
1.
A Speculative Contrastive Study of English,French and Chinese Word Formation;
英、法、汉语构词途径的哲学思辨与对比
5) English and Chinese idioms
英汉习语
1.
Cultural connotation of English and Chinese idioms and its translation;
英汉习语的文化内涵与翻译
2.
The Contrast of the Usage of the Figure of Speech in English and Chinese Idioms and Their Contrastive Translation;
英汉习语中比喻用法的对比与翻译
3.
On foreignization and domestication from translation of culturally-loaded words in English and Chinese idioms
英汉习语中文化负载词的翻译策略:异化和归化
6) English and Chinese
英汉语言
1.
Analysing the Cultural Differences of Figure between English and Chinese;
英汉语言中数字文化涵义差异分析
2.
A Comparative Study of Spatial Metaphors of Time in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
从认知角度看英汉语言中时间的空间隐喻
补充资料:过小妓英英墓
【诗文】:
萧晨骑马出皇都,闻说埋冤在路隅。别我已为泉下土,
思君犹似掌中珠。四弦品柱声初绝,三尺孤坟草已枯。
兰质蕙心何所在,焉知过者是狂夫。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷484-2
萧晨骑马出皇都,闻说埋冤在路隅。别我已为泉下土,
思君犹似掌中珠。四弦品柱声初绝,三尺孤坟草已枯。
兰质蕙心何所在,焉知过者是狂夫。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷484-2
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条