1) professional translating personnel
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
专职翻译
1.
It is far from enough to rely on just a few professional translating personnel to accomplish the work.
仅仅依靠平常建制的专职翻译力量是远远不够的。
2) nonprofessional translating personnel
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
兼职翻译
3) Translation Major
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
翻译专业
1.
This paper,based on the study of book Translation Major Education in China: Problems and Countermeasures written by Professor Zhuang Zhi-xiang,attempts to reflect upon some of .
翻译专业作为新兴学科,由此而产生的人才培养目标、培养规格、课程设置、教材建设、教学方法与手段、教学评估、师资队伍建设等问题,就成为迫在眉睫急需解决的问题。
2.
It will be beneficial if the scholars base their research into the construction of a four-year translation major on thorough investigation.
随着国际交流日益频繁,社会对翻译人才的需求量不断增加,而翻译专业建设问题也逐步引起学界关注。
4) ESP translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
专业翻译
1.
ESP translation also has its unique requirements that a translator should have a good command of specific major knowledge and both languages(source language a.
专业翻译具有普通翻译的一般特征,包含“分析”、“转移”和“重组”三个过程,还具有其独特要求:译者必须精通专业知识与双语专业文本、在翻译过程中担任译者和译文读者的双重角色,才能保证准确传递信息。
5) translating proper names
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
专名翻译
1.
This paper is a descriptive study of norms in translating proper names of fictional people, places, etc, which is mainly inspired by Toury and Chesterman s theory and methodology with adaptation and combination.
在图瑞与切斯特曼行为常式理论与描述翻译研究的方法指导下,本文试图研究关于虚构专名翻译的行为常式,特别是具体到现代魔幻小说中人名、地名、动物和魔法配件的翻译。
6) patent translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
专利翻译
1.
Research in patent translation has long been overlooked.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
随着科技的迅猛发展和信息交流的日益频繁,专利翻译越来越引起人们的重视。
补充资料:专职教师
专职教师: 是指具有国家认定的教师从业资格,在进行正常教学活动的同时,通过网络平台进行专科、专人的一对一式私人教学的教师。
专职教师的出现,能够在很大程度上改变教育师资分布不均的局面,使得教育相对落后地区学生有机会通过网络寻找一位适合自己的专职教师,根据自身学习情况、经济承受能力制定相应的专科学习计划,在短时间内迅速有效改进学习方法,从而从根本上提高学习成绩。
目前国家对于专职教师的从业行为,并没有作出明确规定。一般认为,专职教师有利于教育的平衡发展,是我国教育方式的有利补充,因此,必将得到社会的理解和支持,并得以迅速发展壮大。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条