当前类别:名言英语
广交友,无深交。:A friend to everybody is a friend to nobody.
光阴一去不复返:Time flies never to be recalled.
光说空话不做事,犹如花园光长刺。:A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
光荣之路常坎坷。:The path to glory is always rugged.
光荣的死胜于羞辱的生。:It is better to die with honour than to live in infamy.
光明磊落,胜券在握。:A clear conscience is a sure card.
观察是最好的老师。:Observation is the best teacher.
寡言者智:A still tongue makes a wise head.
骨头打狗狗不叫。:A dog will not howl if you beat him with a bone.
狗摇尾巴,爱的是你的面包。:Dogs wave their tails not so much in,love to you as your bread.
狗肚子盛不得四两油。:A little pot is soon hot.
躬亲示范:Teach others by your example.
恭维话不能当饭吃。:Praise is not pudding.
工作能证明谁做的好。:Work bears witness who does well.
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。:It is not work that kills,but worry.
各人有各人的苦恼。:Every heart has its own sorrow.
富有来自节俭。:From saving comes having.
富不过三代。:Great men's sons seldom do well.
负债的人谎话多。:Lying rides upon debt's back.
父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。:A father is a treasure,a brother is a comfort,but a friend is both.
福无双至,祸不单行。:Troubles never come singly.
夫善则妻贤。:A good husband makes a good wife.
否极泰来:Things at the worst will mend.
风水轮流转。:Fortune knocks once at least at every man's gate.
分秒必争:Every minute counts.
吠犬不咬人。:Barking dogs seldom bite.
放入钱包的钱财,并非都是应得的。:All is not gain that is put in the purse.
放马后炮:After death,the doctor.
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。:One sin opens the door for another.
反复学习是知识之源。:Repetition is the mother of konwledge.
凡是值得做的事,就值得做好。:Whatever is worth doing at all is worth doing well.
凡事总是由难而易。:All things are difficult before they are easy.
凡事都应用得其所。:It is right to put everything in its proper use.
凡事都应量力而行。:A man can do no more than he can.
凡事不可半途而废。:Do nothing by halves.
凡人皆有得意日:Every dog has his day.
发脾气的:out of sorts
发怒的,发脾气 :out of temper
耳听为虚,眼见为实:Words are but wind,but seeing is believing.
耳濡目染,身教言传。:Children are what the mothers are.
耳朵发烧,有人念叨。:If your ears glow,someone is talking of you.
儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。:My son is my son till he has got him a wife,but my daughter is my daughter all the days of her life.
儿时所学,终生难忘。:What is learned in the cradle is carried to the grave.
鳄鱼的眼泪,假慈悲:crocodile tears
恶运临头后,才知幸运贵。:Misfortunes tell us what fortune is.
恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。:Though malice may darken truth,it cannot put it out.
惰能致贫:Sloth is the key of poverty.
多次地,重复地:over and over
对于一只漫无目标的船来说,不论什么方向的风都是逆风。:To a crazy ship all winds are contrary.
对于你来说,父亲的荣誉只是间接的荣誉。:Your father's honour is to you but a second-hand honour.