1) A little pot is soon hot.
狗肚子盛不得四两油。
3) a loaded stomach
吃得很饱的肚子
4) I have a bad stomachache.
我肚子疼得厉害。
6) The child had a tummy upset.
孩子肚子不舒服。
补充资料:狗不理
狗不理 专营包子的店铺。位于中国天津劝业场附近。前身是清同治年间高贵友在天津旧城侯家后三叉河口开办的德聚号包子铺。高贵友做的包子色白面柔,味道鲜美,很受顾客欢迎。因高小名叫狗不理,他经营的包子也被顾客叫作狗不理。中华人民共和国建立初期,狗不理包子铺一度歇业。1956年,高贵友的第三代孙高焕章,在当年丰泽园饭店的旧址上恢复狗不理包子铺,并改为国营企业,取名为天津包子铺。狗不理包子除选料精细、操作考究、质量稳定外,还有3个特点:一是用骨头汤打馅,二是用半发面作皮,三是50克做4个小巧玲珑的包子。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条