1) It is right to put everything in its proper use.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
凡事都应用得其所。
2) A man can do no more than he can.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
凡事都应量力而行。
3) differing from all others; not ordinary.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
与其他所有的都不同;不平凡的。
4) Every why has its wherefore
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
凡事都有因
5) each is in his proper place
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
各得其所
1.
From《原道》to《论变盐法事宜状》——The analysis of HAN Yu s social economic ideas:every class is important,each is in his proper place;
从《原道》到《论变盐法事宜状》——试析韩愈“四民并重、各得其所”的社会经济思想
补充资料:凡事
不论什么事情:~多跟群众商量总有好处。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条