当前类别:名言英语
荒唐可笑的;毫无价值的:be for the birds
患难使人聪明,但不能致富。:Adversity makes a man wise,not rich.
患难朋友才是真朋友。:A friend in need is a friend indeed.
患难能使人聪明,但不能使人富有。:Adversity makes a man wise,not rich.
患难见真情。:Misfortune tests the sincerity of friends.
患难见真交。:A friend in need is a friend indeed.
欢乐不觉时光过。:Happiness takes no account of time.
欢乐不觉日子长。:Happiness takes no account of time.
坏天气下才能识得出良好的海员;要识好海员,须凭坏天气。:The good seaman is known in bad weather.
话不中肯,不如不说。:Better say nothing than nothing to the purpose.
化敌为友:convert an enemy into a friend
花有重开日,人无再少年。:A plant may produce new flowers;man is young but once.
户外活动:outdoor activity
户枢不蠹:A creaking door hangs long on its hinges.
壶小水易热。:A little pot is soon hot.
狐狸会变,但本性难移。:A fox may grow grey,but never good.
忽视职业便是放弃职业。:Business neglected is business lost.
合即立,分即垮。:United we stand,divided we fall.
好砧不怕锤。:A good anvil does not fear the hammer.
好书一本,照亮心灵。:A good book is a light to the soul.
好书如挚友。:A good book is a good friend.
好书千载常如新。:A book is the same today as it always was and it will never change.
好人越学越好,坏人越学越坏。:Learning makes a good man better and ill man worse.
好人越夸越好,坏人越夸越糟。:Praise makes good men better,and bad men worse.
好人不长命。:Whom the gods love die young.
好朋友勤算账。:Short accounts make long friends.
好名誉胜过有财富。:A good name is better than riches.
好马常要好靴刺。:A good horse often needs a good spur.
好景不常在。:Every day is not Sunday.
好故事百听不厌。:A good tale is none the worse for being twice told.
好狗不挡道。:Great barkers are no biters.
好东西,失去了才明白。:We know not what is good until we have lost it.
好的相貌就是一封推荐的介绍信。:A good face is a letter of recommendation.
好的名望胜于好的相貌。:A good fame is better than a good face.
好的名声在黑暗中也会光芒四射。:A good name keeps lustre in the dark.
含糊其词是谎话的近亲。:Equivocation is first cousin to a lie.
害人害己:Harm set,harm get.
海纳百川:keep an open mind about different opinions
海内存知己,天涯若比邻。:The world is but a little place,after all.
海底捞月:Cry for the moon.
孩子是自己的好。:Every mother's child is handsome.
孩子不吭声,一定闯了祸:When children stand quiet,they have done some harm.
过去的痛苦就是快乐。:Pain past is pleasure.
过去的就让它过去吧。:Let bygones be bygones.
过分熟悉会使人互不服气。:Too much familiarity breeds contempt.
过分谦逊就是骄傲。:Too much humility is pride.
过耳之言,未可尽信。:Believe not all that you see nor half what you hear.
过多夸奖,反成负担。:Too much praise is a burden.
滚石不生苔,转业不聚财。:A rolling stone gathers no moss.
贵人多忘事。:Great wits have short memories.