说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 话不中肯,不如不说。
1)  Better say nothing than nothing to the purpose.
话不中肯,不如不说。
2)  China falls behind the West
中不如西
3)  reluctant to say
有话不说
1.
In Confucianism,it indicates "reluctant to say",Taoism and Metaphysics "hard to say",and in Zen "nothing to say".
中国的“不言”之说散见于儒家、道玄、禅宗等各领域,从阐释学的层面来考察这种种“不言”,可以发现它们又有着本质的不同:儒家之“不言”是有话不说,道玄之“不言”是有话难说,禅宗之“不言”则是无话可说。
4)  dumfound [英][,dʌm'faund]  [美][,dʌm'faʊnd]
说不出话
5)  one's words are not dependable
说话不准
6)  from the purpose
不得要领;不中肯
补充资料:不如无子
【不如无子】
 (术语)有恶子不如无子也。无量寿经下曰:“父母教诲,嗔目怒应,言令不和,违戾反逆,譬如怨家,不如无子。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条