说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《圣经汉译文化研究》
1)  Study on the Tradition of Bible Translation into Chinese
《圣经汉译文化研究》
1.
Study of Classic Translation and Cross-Culture Exchange——A Review of Study on the Tradition of Bible Translation into Chinese
经典翻译研究与跨文化交流——兼评任东升著《圣经汉译文化研究》
2)  Chinese Bible translation studies
圣经汉译研究
1.
Seen from the short history of Chinese Bible translation studies, Zhu Wei-zhi, with this treatise, played.
如果将这些内容提取出来,俨然构成一部微型的圣经汉译研究之作。
3)  A Study on Bible Translation in China
《圣经》中译研究
4)  Chinese Bible translation
《圣经》汉译
1.
Christianity has long taken the Chinese Bible translation as its major job over the course of its preaching in China,which can be traced back to the Tang Dynasty that witnesses the preaching of the Nestorian Christianity.
《圣经》汉译,自唐朝景教以降一直是基督宗教在华传布进程中的重要事工。
2.
The Bible, as the canon of Christianity, is not only an important part of the Western culture, but also has significant influence on Chinese culture through the thousand-year history of Chinese Bible translation.
作为基督教的经典,《圣经》不仅在西方文化中占有重要位置,在《圣经》汉译的千余年历史中,也对中国文化产生了重要影响。
3.
Through the thousands of year history of Chinese Bible translation, its significant influence on Chinese culture never was negligible.
在《圣经》汉译的千余年历史中,也对中国文化产生了重要的影响。
5)  Chinese Bible translation
圣经汉译
1.
From the Tang Dynasty when the Bible was introduced into China to 1919 when the Mandarin Union Version was published, Chinese Bible translations were mostly prepared by western translators who came to China as missionaries.
从唐代到1919年“官话和合译本”问世期间,圣经汉译的主体以来华西方传教士为主。
6)  Biblical Studies
圣经研究
1.
Feminist Hermeneutics and Biblical Studies
女性主义诠释学与圣经研究
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8

性质:暂无

制备方法:暂无

用途:用于轻、中度原发性高血压。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条