1) JiHuo
祭火
1.
Jihuo convention is thounds of ancient convention spread in Mongolian,from primitive SaMan to red-hat lama,and to GeLu lama,JiHuo spread to today intact,and in faction.
祭火习俗是蒙古族流传了千余年的古老习俗,从原始的萨满教到红帽派喇嘛教,再到格鲁派喇嘛教的盛行,祭火习俗原封不动地流传到了今天,至今还在发挥着它的功能,其强大的生命力值得我们去探寻它的源流和内涵,以及在现代语境下它如何适应民众生活,调适自身。
2) Sacrifice to the god of fire
祭火神
3) sacrificial fire culture
祭火文化
6) sacrificial dress
祭服
1.
The sacrificial dress in the Book of Songs was studied, in which the sacrificial dress, (man’s) sacrificial dress, the female sacrificial dress were further investigated.
通过研究《诗经》中的祭服,对其中描写的“祭服”、“男子祭服”、“女子祭服”几个方面进行了初步探讨,特别是联系当时相关资料,对其中某些服饰作了新解,从而更进一步认识先秦时代的服饰礼制、祭服形制、用途,以及当时的一些风俗时尚、森严的服饰等级制度和人们的审美观念。
补充资料:祭辞
【诗文】:
皇皇上天。照临下土。
集地之灵。降甘风雨。
各得其所。庶物群生。
各得其所。靡今靡古。
维予一人某敬拜皇天之祜。薄薄之土。
承天之神。兴甘风雨。
庶卉百物。莫不茂者。
既安且宁。维予一人某敬拜下土之灵。
维某年某月上日。明光于上下。
勤施于四方。旁作穆穆。
惟予一人某敬拜迎于郊。
以正月朔日迎日于东郊。
【注释】:
【出处】:
皇皇上天。照临下土。
集地之灵。降甘风雨。
各得其所。庶物群生。
各得其所。靡今靡古。
维予一人某敬拜皇天之祜。薄薄之土。
承天之神。兴甘风雨。
庶卉百物。莫不茂者。
既安且宁。维予一人某敬拜下土之灵。
维某年某月上日。明光于上下。
勤施于四方。旁作穆穆。
惟予一人某敬拜迎于郊。
以正月朔日迎日于东郊。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条