1) A Study of Translation of Legal Terms
论法学术语的翻译
2) A Linguistic Theory of Translation
语言学翻译理论
1.
A Survey on A Linguistic Theory of Translation;
《语言学翻译理论》评介
3) The Contextualization of Translation
论语境化的翻译
4) On the Translation of the Pun
论双关语的翻译
5) On Translating Euphemism
论委婉语的翻译
6) Grammar-translation method
语法翻译教学法
1.
On the combination of communicative approach and grammar-translation method;
交际法与语法翻译教学法的结合并用
2.
As for grammar-translation method and the communicative approach,there are advantages and disadvantages respectively.
由于语法翻译教学法和交际教学法各有利弊,在语法教学中,教师应在传授语法知识的同时,重视语言学习的交际目的,即采用讲授交际教学法进行语法教学。
补充资料:论法
1.讨论法律。 2.依法处置。 3.论说推理的法则。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条