1) grammar-translation pedagogy
语法翻译教学
1.
Considering drawbacks emerged in the traditional grammar-translation pedagogy,the author intends to explore the way workshops convey in college English teaching to meet the present global education.
传统的语法翻译教学模式存在诸多缺陷,难以适应人才培养国际化的要求。
2) Grammar-translation method
语法翻译教学法
1.
On the combination of communicative approach and grammar-translation method;
交际法与语法翻译教学法的结合并用
2.
As for grammar-translation method and the communicative approach,there are advantages and disadvantages respectively.
由于语法翻译教学法和交际教学法各有利弊,在语法教学中,教师应在传授语法知识的同时,重视语言学习的交际目的,即采用讲授交际教学法进行语法教学。
3) Grammar-Translation Teaching Method
语法翻译教学法
1.
Grammar-Translation Teaching Method,once the most widely-used teaching method adopted in foreign language teaching,has been under fierce attack as a result of the appearance of Direct Method and Communicative Approach.
语法翻译教学法,这种外语教学界中最为传统的教学方法,由于后来的直接法、交际法等各种现代外语教学法的相继出现而受到了很大的冲击,被认为是过时的、不合时宜的教学法。
4) the grammar-translation method
语法翻译教学法
1.
That is,to advocate the grammar-translation method,construction school ideals and reciting in overcoming g.
通过从语误的角度分别分析大学英语口语中出现的整体错误和局部错误,列举现象,分析原因,并试图提出相应的解决方法,即在针对整体错误时引进结构主义的观点适时纠错,运用语法翻译教学法增强学生基本功,运用背诵法增强语感;在针对局部错误时运用交际教学法设置情景教学,将教学的重点放在交际上。
5) grammar-translation teaching approach
"语法-翻译"教学法
补充资料:《香港粤语语法研究》
见汉语方言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条