说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 慧远与佛教中国化
1)  Hui-yuan and the Chinesization of Buddhism
慧远与佛教中国化
2)  the generating transformation of Buddhism in China
佛教中国化
1.
The course of the generating transformation of Buddhism in China is a critical process on traditional Chinese Confucian culture and Taoism culture.
佛教中国化的过程,是对传统儒道文化的批判过程;但是,由于受到汉语语言及其传统文化体系的广泛影响,佛教中国化的最终完成也是受到了儒道文化在思维取向上的深刻影响。
3)  Sinicized Buddhism
中国化佛教
1.
The Buddhist words of Chinese translation which were evolved from two elements_Sinograms and Sinicized Buddhism have been in common use in East Asia for long.
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。
4)  Buddhism and Central China Culture
佛教与中原文化
5)  Popularization in Buddhist architecture with Chinese characteristics
佛教建筑中国化
6)  localization of Buddhism
佛教的中国化
补充资料:慧远
慧远(334~416)

    中国东晋僧人。俗姓贾。雁门楼烦(今山西崞县东部)人。初学儒,“博综六经,尤善老庄”。21岁与弟慧持从道安出家,精般若之学。东晋太元六年(381)入庐山,住东林寺传法,弟子甚多。元兴元年(402)与同好结白莲社,行净土念佛法 ,组织翻译整理佛教经典 《阿毗昙心论》、《十诵律》、《达摩多罗禅经》等。二年著《沙门不敬王者论》,主张面对世俗王权,僧伽应有独立地位。著《明报应论》、《三报论》,论灵魂不灭因果报应。其佛学思想尚见于《大乘大义章》及《法性论》。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条