1) Chinese Buddhist culture
中国佛教文化
1.
It is of great importance for the English tour guides to introduce the Chinese Buddhist culture properly to the foreign tourists with a sharp cultural difference.
文章指出,要准确传导中国佛教文化,英文导游一要做到传导佛教文化与儒道相融合,二要做到传导佛教文化与自然山水相交融,三要做到传导佛教文化与名人文化、民俗文化相结合。
2) the generating transformation of Buddhism in China
佛教中国化
1.
The course of the generating transformation of Buddhism in China is a critical process on traditional Chinese Confucian culture and Taoism culture.
佛教中国化的过程,是对传统儒道文化的批判过程;但是,由于受到汉语语言及其传统文化体系的广泛影响,佛教中国化的最终完成也是受到了儒道文化在思维取向上的深刻影响。
3) Sinicized Buddhism
中国化佛教
1.
The Buddhist words of Chinese translation which were evolved from two elements_Sinograms and Sinicized Buddhism have been in common use in East Asia for long.
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。
4) On the Chinese Culture of Buddhism
浅说中国佛教文化
5) Popularization in Buddhist architecture with Chinese characteristics
佛教建筑中国化
补充资料:中国佛教文化研究所
【中国佛教文化研究所】
中国佛教文化研究所于1987年4月23日在中国佛教协会所在地——北京广济寺内正式成立。中国佛教协会会长、全国政协副主席赵朴初担任名誉所长,前任所长为中国佛教协会副会长周绍良,现任所长为湖南船山学社社长吴立民。研究所现已从北京广济寺迁至北京北长街“三时学会”旧址。十年来在海内外佛教界、学术界诸方大德同仁的大力支持下,研究所从无到有,经过了艰苦的创业工作,编辑、出版了《法音学术版》(后改为《佛教文化》)等数十种佛学与佛教文化方面的书籍,完成了《中国佛教》第四辑的编纂和出版发行工作;举办了“山西佛教彩塑摄展”;与日本佛教大学合作主办民七届中日佛教学术交流会义。
中国佛教文化研究所于1987年4月23日在中国佛教协会所在地——北京广济寺内正式成立。中国佛教协会会长、全国政协副主席赵朴初担任名誉所长,前任所长为中国佛教协会副会长周绍良,现任所长为湖南船山学社社长吴立民。研究所现已从北京广济寺迁至北京北长街“三时学会”旧址。十年来在海内外佛教界、学术界诸方大德同仁的大力支持下,研究所从无到有,经过了艰苦的创业工作,编辑、出版了《法音学术版》(后改为《佛教文化》)等数十种佛学与佛教文化方面的书籍,完成了《中国佛教》第四辑的编纂和出版发行工作;举办了“山西佛教彩塑摄展”;与日本佛教大学合作主办民七届中日佛教学术交流会义。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条