1) a big pot
大人物, 名人
4) standoutmen and views
人物名胜
5) naming for characters
人物命名
1.
The naming for characters in literary works is a skill,so the appropriate translation of these names plays an important role in the translated text.
文章讨论了鲁迅小说《药》中的人物命名及杨宪益夫妇对其的翻译处理,分析了其不足之处,并提出了三种译法,以及对译者的翻译选目和文学素养的要求。
6) character name
人物名称
补充资料:大人
1.指在高位者﹐如王公贵族。 2.在官场中成为下属对上司的习惯称呼。 3.犹言王者。 4.对宫闱近侍的尊称。 5.指世家豪右。 6.指德行高尚﹑志趣高远的人。 7.对老者﹑长者的敬称。 8.对父母叔伯等长辈的敬称。 9.对同辈或朋辈中年事稍长者﹐于通信时亦常用此称。 10.指成年人。 11.身材长大的人。 12.古代北方部族首领之称。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条