说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉英口译教程
1)  A Coursebook for Chinese-English Interpretation
汉英口译教程
2)  A Handbook of Chinese-English Translation
《汉英翻译教程》
1.
Critical Views of A Handbook of Chinese-English Translation;
吹毛求疵看《汉英翻译教程》
3)  English Chinese translation course
英汉翻译教程
1.
This paper inquires into some problems of translation with English Chinese translation course.
对《英汉翻译教程》中的若干译文提出了商榷意
4)  English-Chinese interpretation
英汉口译
1.
A practical exploration into the teaching reform of English-Chinese interpretation in Jiangxi University of Economy and Finance;
江西财大英汉口译教学改革的实践探索
5)  interpretation [英][ɪn,tɜ:prɪ'teɪʃn]  [美][ɪn'tɝprɪ'teʃən]
汉英口译
1.
Application of brevity tactics in Chinese-English interpretation;
语言简洁性策略在汉英口译中的应用
6)  Chinese-English interpretation
汉英口译
1.
In this article, the author states the results of cultural interference in Chinese-English interpretation, analyses the reasons why cultural interference emerges, and raises some suggestion about how to eliminate it.
阐述了汉英口译中文化干扰的几种表现 ,以及出现文化干扰的原因 ,并就如何排除文化干扰提出了建
补充资料:《新英汉词典》
《新英汉词典》

    中型英语词典。1975年由中国上海译文出版社出版,葛传椝、陆谷孙等编。1978年出新一版。该书是中华人民共和国建立后继《英华大辞典》(现名《英华大词典》,郑易里主编)之后又一部成功的英语词典。1985年出版增补本,收词达到5万余条,习语1.4万余条,足供一般使用英语的人应用。《新英汉词典》编辑体例严谨,义项分合合理,例证安排在有关的义项内,而且常常显示有关的习惯搭配;译文准确,读者在阅读当代文章时能得到切实的指导,是普通读者必备的实用工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条