1) raise money for charity
为施舍助人而集资
3) being a man
生而为人
1.
Confucian, Buddhism and Christianity all endow the fact of being a man with some ultimate signification .
儒家、佛家和基督教对生而为人这一生命存在事实皆赋予了某种终极的价值意蕴 ,但是 ,无论是内在超越的儒家和佛家 ,还是外在超越的基督教 ,都只是将生而为人所具有的终极价值作为其伦理学构建的一个基础 ,而不是当作大厦本身。
4) Provision of help or relief to the poor; almsgiving.
向穷人提供帮助或救济;施舍。
5) selfgiving
舍己为人的
补充资料:卜算子 为人赋荷花
【诗文】:
红粉靓梳妆,翠盖低风雨。占断人间六月凉,期月鸳鸯浦。根底藕丝长,花里莲心苦。只为风流有许愁,更衬佳人步。
【注释】:
【出处】:
引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
红粉靓梳妆,翠盖低风雨。占断人间六月凉,期月鸳鸯浦。根底藕丝长,花里莲心苦。只为风流有许愁,更衬佳人步。
【注释】:
【出处】:
引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条