1) Chinese translation of Harry Potter
《哈利·波特》中译本
1.
Study on the Chinese Translation of Harry Potter in Light of Translation-oriented Text Analysis;
语篇翻译观下的《哈利·波特》中译本研究
2) Harry Potter
哈利·波特
1.
On the Difference of the Timespace Art Between Journey to the West and Harry Potter;
《西游记》与《哈利·波特》的时空艺术差异
2.
The Dialysis of "Harry Potter" Cultural Phenomena;
哈利·波特文化现象透析
3.
Harry Potter Flies into China——A Discussion about the Successfulness and Popularity of Harry Potter s Chinese Versions;
哈利·波特飞到中国——浅谈《哈利·波特》系列中译本的成功之道
3) Harry Potter
《哈利·波特》
1.
Harry Potter Analyzed in the Psychological Study of Fairy-tales;
从童话心理学看《哈利·波特》
2.
Fantasy and Realism Interwoven;Tradition and Modernity Intermingled——A Probe into the Literary Origin of Harry Potter Novels;
魔幻与现实交相辉映 传统与现代水乳交融——试析《哈利·波特》系列小说创作渊源
3.
On the Structure of narration in Harry Potter;
论《哈利·波特》的叙事结构
5) Harry Potter as an Anti-Hero
反英雄哈利·波特
补充资料:中利
1.犹得利。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条