1) L2 language proficiency
二语语言水平
2) Linguistic proficiency
语言水平
1.
The relationship between linguistic proficiency and pragmatic competence of EFL/ESL learners remains a controversial issue.
本研究以目标语言语行为(如:请求,恭维应答,拒绝应答等)为中介,以中国英语学习者为对象,考察语言水平,一语环境和语用能力之间的关系。
2.
The purpose of this study is to answer the question whether L2 learners linguistic proficiency is related to the choice of strategies in their spee.
研究发现:(1)学习者的语言水平影响其语用水平。
3) language proficiency
语言水平
1.
Chinese EFL Students Learning Beliefs and Their Language Proficiency: A Study of College English Majors;
中国英语学习者的学习观念与语言水平:对高校英语专业学生的调查
2.
Interaction Effects between Topic Familiarity and Language Proficiency on Reading Comprehension;
话语熟悉程度和语言水平交互作用对阅读影响
3.
The result shows that language proficiency and listening comprehension only affect lexical knowledge test while the effect of annotation on lexical knowledge test and lexical re.
同时,考察语言水平和理解能力对词汇习得的影响。
4) proficiency level
语言水平
1.
This paper examines the influences of Depth of word knowledge, Part-of-speech, and Proficiency level on Word Association Test for Euro-American Chinese Learners.
本文的主要目的是考察词汇熟悉度、词性以及语言水平对汉语作为第二语言的欧美初级和中级学习者词汇联想测验的影响,以来讨论在不同语言水平的学习者心理词典中,不同熟悉度、不同词性的词在的心理词典中的表征结构。
2.
The present study investigates the topic familiarity factor、proficiency level factor and question type factor in Chinese listening comprehension.
本文基于图式理论和关联理论研究对外汉语教学中韩国学生的听力理解过程,选取了话题熟悉程度、语言水平和问题类型这三个自变量,讨论这三个自变量相结合对韩国学生听力理解的影响。
5) L2 proficiency
二语水平
1.
This paper,using quantitative & qualitative approaches,examines the relationship of L1 proficiency,L2 proficiency and L2 reading ability in the context of Chinese college freshmen.
运用定量和定性研究相结合的方法,考察了中国大学新生母语水平、二语水平及其二语阅读能力之间的关系。
2.
Given the lack of studies on foreign language learners and Chinese students in particular, this study explored the adoption of strategies in English writing processes by three groups of students at different L2 proficiency levels.
考察不同二语水平的三组学生使用写作策略的情况发现,认知和元认知策略的使用构成了学生写作过程中的主要活动;英语水平越高,高频率使用的写作策略的数量就越少;在多数写作策略的使用上,组与组之间存在或递增、或递减、或先升后降、或先降后升的趋势。
3.
The aim of the study is to reveal how the representation pattern of bilinguals mental lexicon differs at different L2 proficiency levels, and hereinafter how it influences the fluency of bilingual s interpreting performance.
笔者借鉴了在双语心理词典表征研究中已被普遍接受的独立表征模型,词汇联结模型和概念调节模型,并在其基础上引入口译过程这一变量从而提出了体现二语水平发展过程中的双语心理词典的表征和口译流利度相关性的模型,即:独立模型,发展模型,和高级模型。
6) second language proficiency
二语水平
1.
The purpose of this study is to explore the systematic influence of second language proficiency variables on L2 oral proficiency.
本研究旨在探讨二语水平的不同维度对口语水平的系统影响。
补充资料:BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC
吕AS{CBASICyLJy〔1下〕语言(BASIC)见程序设计语言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条