2) On Lin Shu s Translation from a New Perspective
新角度看林纾翻译
3) double translation
二度翻译
1.
It is concluded in this paper that inter-lingual translation of classics involves double fusion of horizons and double translation when viewed from the principle of fusion of horizons in Hans-Georg Gadamer s philosophical hermeneutics.
从哲学诠释学的视域融合原理出发可以发现,典籍外译需要进行视域的“二度融合”和“二度翻译”。
4) translation accuracy
翻译精度
5) thick translation
深度翻译
1.
Thick Translation is a common method used in translation practice.
深度翻译是翻译实践中的一种常用方法,其理论来源于文化人类学的深度描写理论和新历史主义有关历史语境的理论。
补充资料:Anglelapping角度研磨
angle lapping 的目的是为了测量junction的深度,所作的芯片前处理,这种采用光线干涉测量的方法就称之angle lapping。公式为xj=λ/2 nf即junction深度等于入射光波长的一半与干涉条纹数之乘积。但渐渐的随着vlsi组件的缩小,准确度及精密度都无法因应。如srp(spreading resistance prqbing)也是应用angle lapping的方法作前处理,采用的方法是以表面植入浓度与阻值的对应关系求出junction的深度,精确度远超过入射光干涉法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条