1) Chinese subjects
汉语主语
1.
Based on the theoretical system of Generative Grammar, the thesis makesan exploration on the main syntactic and thematic features of Chinese subjectsby adopting the generative approach, which the generative linguists apply toanalyzing that of English subjects.
本文在乔姆斯基的生成语法理论体系下,采用生成语言学家对英语主语研究的分析方法,探讨了汉语主语的主要句法特征。
2.
Based on the theoretical system of the Minimalist Program,this thesis makes an exploration on the main syntactic features of Chinese subjects.
本文在最简方案的理论体系下探讨了汉语主语的主要句法特征。
3) subject of English and Chinese
英汉主语
1.
Differences of subject of English and Chinese and its Techniques in English to Chinese translation——Through the Examples of Vanity Fair Translated by Yang Bi;
英汉主语差异及英译汉技巧——《名利场》英译本语料分析
4) Chinese sentences without subjects
汉语无主语句
5) the quality of main body of modern Chinese
汉语主体性
6) Chinese topic sentences
汉语主题句
1.
The articles concerned about them in the previousstudies are not less than one hundred, mainly covering the structural, semantic andeven pragmatic specialties of them and a thorough discussion has been done centeringon the properties and applications of Chinese topic sentences.
汉语主题句是汉语特有的一种句式,又是汉语一种常用句式。
补充资料:主语
谓语的陈述对象。汉语中,主语一般在谓语之前,表示谓语说的是谁或者是什么。如在“南浦大桥很雄伟”中,“南浦大桥”即是主语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条