1) Chinese titles of theses
汉语论文标题
1.
By the methods of determining the nature and quantitative research, this paper makes the research on the comparison of Chinese titles of theses and its English translations, describes the language features and distribution differences and attempts to make a explanation of the tendency and methods in translating them from Chinese into English.
本文进行比较研究的对象是语言类汉语论文标题及其英语翻译,首先采用了定量和定性的研究方法,对两类论文标题的语言特征及其差异进行细致的描写;其次尝试运用比较和统计的方法总结汉语论文标题及其英语翻译中的倾向性及规律。
2) Chinese essay
汉语论文
1.
This article discusses how students of college and university materials they need in learning writing Chinese essays,how can they use language materials,how can they adjust the structure of the article according to the materials,so as to form a Chinese essay.
本文讨论了大学生学写汉语专业论文怎样才能敏感地发现自己所需要的语言材料及文献材料 ,从语言教学实践中讨论如何利用语言事实材料进行研究 ,如何对语料进行艺术的锤炼 ,如何根据语言材料来调整文章的思路 ,从而构成一篇汉语论文。
3) title
[英]['taɪtl] [美]['taɪtḷ]
论文标题
1.
Most titles of papers in international English engineering journals belong to the noun phrase type.
在论文标题信息代码化研究的基础上,可归纳出英语论文摘要首句信息与标题信息的四种关联类型,即:首句信息与标题信息不相关型、首句主位信息与标题信息相关型、首句述位信息与标题信息相关型、首句主位述位信息都与标题信息相关型。
4) Chinese political writings
汉语政论文
5) the headline of modern Chinese
现代汉语标题
补充资料:《美国国会图书馆标题表》
《美国国会图书馆标题表》 Library of Congress Subject Headings 美国国会图书馆编制的一部大型综合性标题表。英文简称LCSH。1909~1914 年 , 美国国会图书馆以本馆藏书目录为基础,编制和出版了2 卷本的 《美国国会图书馆字典式目录用标题表》,1975年第八版改为本名,至1991年已出14版。目前,LCSH在出印刷本的同时,还发行缩微胶卷、缩微平片、计算机磁带版和光盘版。自1989年第十二版起,将每版新增删的标题单独抽印,排在前言与主表之间,以便查阅。LCSH的前言介绍各版的标题分类统计数字、发展简史、标题结构以及示范标题表等;主表由众多的规范化的标题及各类参照按字顺排列,许多标题后附有《美国国会图书馆分类法》的分类号;附录是一个专门用于儿童读物的标题表。LCSH是目前世界上规模最大、应用最广泛的标题表,在检索语言的发展史上和当今图书馆主题编目工作中,占有重要地位。美国国会图书馆自1984年起出版《主题编目手册 (标题部分)》,1991年已出至第四版,它是使用 LCSH 的最主要的辅助工具,其中除介绍主题编目工作的基本规定外,还以较大篇幅介绍了各种复分标题及其使用方法。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条