1.
Meaning and Writing of the Title as Argument;
论点型论文标题信息传达的意义及写作
2.
The Translation of Journal Paper Titles;
学报论文标题的基本特点类型及其英译
3.
C-E Translation of Titles of Navigation Paper;
航海科技论文标题的语体特点及英译
4.
Lingual structure and writing characteristic of English title in medical papers;
医学论文英文标题的语言结构及撰写特点
5.
Analysis on the Textual Function and Corresponding Stylistic Features of English Newspapers and Magazines;
论英语报刊标题的文本功能及相应的文体特点
6.
On English Translation of Titles and Abstracts of Journal Papers;
刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧
7.
Talk about a Choice of a Toric for a Scientific Research from Characteristics of a Scientific and Technical Treatise;
从科技论文的特点看科技论文的选题
8.
A theme, an argument, or a subject indicated in a title.
论点,主旨,主题标题当中显示出来的主题、论点或题材
9.
This article discusses through examples the rhetorical characteristics of the headlines of English advertisements.
本文运用大量实例论述了英语广告标题的修辞特点。
10.
Preliminaries on the Principles on Literate Standard of Toponym Standardization;
试论地名标准化“语文标准”的原则问题
11.
Written Submission: points of clarification, discussion of the topic chosen and the sources used.
论文:根据论文的题目,阐述论点论据,讨论资料来源。
12.
Familiar Sentences in the Title and Abstract of Medical Papers in English;
医学论文英文标题及摘要的常见句式
13.
On the Characteristics and Evolution of the Title of an Essay;
试论文章标题的文体特征与嬗变形式
14.
On the Translation of Headline and Abstract from Chinese into English: Problems and Approaches;
略论科技论文标题英译及英文摘要写作
15.
Relevance patterns of messages: between the first sentences ofabstracts and the titles of the corresponding engineering journapapers;
工程类英语论文摘要首句信息与标题信息的关联型式
16.
Right-wrong Example of Interpunctions and Symbols in Sci-tech Papers;
科技论文中标点和符号使用正误例析
17.
As far as structure is concerned,titles of academic dissertations fall into three types:″phrase″type, ″colon″ type,and ″title-subtitle″ type.
学术论文篇名的结构主要有三种类型:短语型篇名、冒号型篇名、正副标题型篇名。
18.
commentaries, textual notes, definitions, headings, footnotes
评论, 文字注释, 定义, 标题, 脚注