说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉口话词语变异
1)  Hankou dialect words variation
汉口话词语变异
1.
The tendency of Hankou dialect words variation is determined by various characters.
汉口话词语变异的走向取决于变异的性质。
2)  term variation
词语变异
3)  mandarin Chinese phrase
普通话汉语词组
4)  new loan-words from Chinese into Jingxi dialect
靖西话汉语新借词
5)  Chinese prepositions as topic markers
汉语介词话题标记
1.
This paper describes and compares the types of Chinese prepositions as topic markers.
本文描写了汉语介词话题标记类型,并对各种类型进行了对比研究。
6)  Chinese words
汉语词语
1.
On the basis of prior linguistic research into gender, the article studies the six specified issues springing from the relations between gender and Chinese words.
本文在综述前人性别语言研究的基础上,就汉语词语与性别的关系,研究六个具体问题: 一、词语的性别歧视:“他”为老字号,“她”为“分店”:把女性视为男性的附属;把女性当作例外;男女称谓不对等;女性的称谓缺位;贬义词语女性多于男性;丑化妇女的词语更形象;女性名词“贬义化”,男性名词“褒义化”;男先女后的语序。
补充资料:汉口
汉口

    中国武汉三镇之一。东隔长江与武昌相望,西南隔汉江与汉阳对峙。辖江岸、江汉、硚口、东西湖4区。人口163.13万,面积  640.9平方千米。因位于汉江入长江之口,故名。古名夏汭、汉皋,又称夏口、沔口、鲁口。原为一片沼泽,明成化年间汉江改道,逐渐成陆。随着经济、贸易发展,至清初已是中国四大名镇之一。1862年开埠后,迅速发展为中国内地对外贸易重要口岸和长江最大内河港口,西北、西南、中南各省进出口货物多经此集散。汉口为武汉市商业最集中地区,沿江码头众多,交通方便。名胜古迹有解放公园、古德禅寺、中山公园等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条