1) spoken Chinese
汉语口语
1.
"Qù le"-The postposed mark of quality degree in spoken Chinese;
汉语口语里性状程度的后置标记“去了”
2.
A Study on Spoken Chinese Communication Strategies of L2 Chinese Learners;
外国留学生汉语口语交际策略调查
3.
An sample-based analysis of foreigners spoken Chinese errors;
外国人汉语口语误用实例分析
2) oral Chinese
汉语口语
1.
Based on statistic analysis in modern oral Chinese,this paper describes the features of this pattern and semantic characteristics.
本文通过对现代汉语口语对话体中受事前置句的定量考察,分析受事前置句的特点及其语义功能,并在此研究的基础上与同是孤立语的越南语相比,揭示汉语受事前置句的类型学价值。
2.
This thesis makes initial research about the quotation of the function method during the process of middle level oral Chinese teaching.
本文对功能法在中级汉语口语教学中的运用作了一些初步的探讨。
3.
Coherence as the goal of oral Chinese instruction involves syntax,semantics,pragmatics,text structure and rhetoric,etc.
连贯表达是汉语口语教学的目标,它涉及句法、语义、语用、篇章结构和修辞等内容,也是汉语口语教学中一个比较难形成体系的教学领域。
3) spoken Chinese and English
汉英口语
4) Chinese interface
汉语接口
1.
A inhibitory and competitive neural network model for syntax analysis of Chinese interface to database is built, This model has the peculiarity that it can be built easily, and has a relatively high rate of convergence,and the weights of inhibitory and active joinings can be determined by the feature of the network structure.
为数据库汉语接口句法分析建立了一个抑制竞争型神经网络模型。
2.
This paper discusses and presents the method of realizing an intelligent Chinese interface to the Travel In-formation Database System.
讨论了旅游信息数据库系统汉语接口的实现方法,基于该系统的情况提出了解决歧义切分、未登录词切分的自动分词方法及句法分析、语义内部表示及其生成、内部语义到数据库命令的转换、汉语应答句生成等方法。
3.
In this paper, we discuss a method of Chinese word automatic segmentation in an intelligent Chinese interface to the travel information database system and present a method solving ambiguous partition and new words partition based the system with fuzzy partition and formal partition combined with Chinese parsing.
讨论了在旅游信息库汉语接口中的自动分词问题。
6) Oral Chinese Teaching
汉语口语教学
1.
Current Situation and Countermeasures of Oral Chinese Teaching in Higher Vocational Colleges;
高职院校汉语口语教学的现状与对策
补充资料:《藏汉对照拉萨口语词典》
中国第一部藏语口语词典。以记录现代藏语拉萨口语词汇为主,并用汉语解释词义。于道泉主编。1983年10月由北京民族出版社出版。于道泉(1901~ )山东临淄人。早年就读于齐鲁大学和北京大学,攻数学,精通藏语、蒙古语、满语、英语、法语、德语、梵语等。1931年将六世达赖仓洋嘉错情歌从藏文译为汉文和英文,轰动国际藏学界。1934年赴法留学,专攻土耳其文,后执教于英国伦敦东方非洲研究院。1949年归国,先后任北京大学和中央民族学院藏文教授。 这部词典共收词语2.9万余条。除日常生活用语外,还包括一部分常用的新词术语、人名地名、成语谚语以及医药、科技、天文历算等方面的专业用语。以藏文正字为主要词目,按藏文字母顺序排列,少数无正字的口语词,依实际读音,用藏文拼写。遇有不规则读音,在正字后面用括孤注出俗字,以便初识字的藏族读者从音查字。此外,为了便于其他民族学习和研究藏语拉萨方言,每一词条后均附有准确的拉丁注音,并用汉语作详细的释义。较难解释的语法词附有例句。此书收词多,注音精确,释义详细,是学习和研究现代藏语拉萨方言的重要工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条