1)  Chinese dictionary
汉语辞书
1.
The relations between classic and current Chinese language is a key element,a focus,as well as a difficult point for the design of a Chinese dictionary.
涉及古今的汉语辞书应当含有区别古今的简明形式,给读者以可靠的理解信息。
2)  Chinese
汉语
1.
Dependent mechanism of Chinese prepositions processing in the brain:evidence from event-related potentials;
大脑中汉语“介词”加工的依赖性机制:来自事件相关电位研究的证据(英文)
2.
Clinical Assessment of Chinese Recognition in Patients with Right Cerebral Hemisphere Lesion;
右侧大脑半球损伤患者汉语语言认知功能的临床评估
3.
The Review and Prospect of Chinese Developmental Dyslexia Study in the Recent Decade;
我国近十年来汉语阅读障碍研究回顾与展望
3)  Chinese language
汉语
1.
International status and diffusion of Chinese language;
汉语的国际地位与国际传播
2.
A brief discussion of directional nouns in Chinese language;
论汉语中的“有向名词”——从“天敌”一词的误用说起
3.
Imagery quality of Chinese language practice and literary quality of information age;
汉语话语实践的意象性与信息时代的文学性
4)  The Chinese language
汉语
1.
The thesis discusses the nature of ambiguity in the Chinese language expression from 3 aspects: the types,scopes and functions of ambiguity.
从歧义的类型、范围、作用三方面探讨了汉语语言表达中歧义的性质,并从词性、结构不同及施受、领属不明等方面分析了致歧因素,就如何消除歧义提出了自己的见解。
2.
The poetical nature of the Chinese language is a fact as well as a concept to be interpreted.
汉语诗性既是一个基本事实,也是一个有待解释的概念。
5)  mandarin
汉语
1.
High performance digit mandarin speech recognition;
高性能汉语数码语音识别算法
2.
Use formant trajectory to improve the performance of mandarin digit speech recognition;
用共振峰轨迹提高汉语数码语音识别性能
3.
Mandarin Continuous Digit Speech Recognition System;
汉语连续数字串语音识别系统
6)  English
汉语
1.
A Contrastive Study of the English and Chinese Comparative Construction;
英汉语比较结构对比研究
2.
The onomatopoeia is a common phenomenon both in English and Chinese, which has substantial content and can be divided into primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia.
英语和汉语的拟声词都有着极其丰富的内容,它是客观性和主观性的统一。
3.
Based on the results of many researches and the theory of the contrastive linguistics ,this paper mainly compares and analysizes the basic colour terms in Chinese and English in the following aspects :1.
汉语颜色词的主要构词特点表现在借物呈色以及由此而引出的比喻性特点,汉语颜色词同样词性灵活多样。
参考词条
补充资料:辞书
      汇集词语、概念或独立的知识主题,按照一定顺序编列,并按不同要求逐一提供必需的信息,供人寻检查阅的工具书;是同年鉴、手册、表谱、书目、图录等并列的工具书类型之一。在中国,辞书是字典、辞典和百科全书的总称,或辞典和百科全书的总称 (因字典是语文辞典的一种类型,可归入辞典)。 也有人认为辞书即辞典,不包括百科全书。但由于百科全书往往以辞典作为第二书名,且在类型划分上常被归属于辞典,编纂方法上又与辞典有不少共同之处,所以持辞书包括百科全书的人较多。
  
  在日本,"辭书"和"辭典"(就狭义而言专指语文词典)是同义词,凡辞典、 字典、字书、字引都可以称为辞书。以专科词语为对象的辞典称为"事典',但也有称作辞典的,如百科辞典、哲学辞典等。
  
  "辞书"一词,始自1915年的《〈辞源〉说略》,后为1936年的《〈辞海〉编辑大纲》 所沿用。 但"辞书"这一称谓,一般认为是近代从日本传入的,是日本利用汉字创造出来的译名。
  
  辞书的分类说法不一,《〈辞源〉说略》和《〈辞海〉编辑大纲》(1936)将辞书分为专门辞书 (包括百科全书和专科辞典)和普通辞书(包括语文辞典和综合性辞典)。百科全书只有单语一种, 辞典则有单语辞典和双(多)语辞典之分。 单语辞书再分为百科全书 、百科辞典、专科辞典、语文辞典、综合性辞典等类。
  
  "辞书"一词,在汉语中也可写作"词书"。如《辞源》(修订本)在出版说明中就写作"词书"。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。