1) Chinese middle constructions
汉语中间结构
1.
The paper compares English and Chinese middle constructions from both syntactic and semantic perspectives and discusses their similarities and differences.
中间结构是许多语言中都存在的一种语言现象,本文从句法和语义的角度,对英语和汉语中间结构进行比较分析,讨论了它们的共同点与差异,认为英汉中间结构具有该结构的典型特征,而汉语因其语言的特殊语法规则具有独特的句法和语义特征。
2) middles in Chinese
汉语中动结构
3) structure of Chinese
汉语结构
1.
The popular words must have symmetrical characteristic of the structure of Chinese as a sub-structure of Chinese.
汉语结构中普遍存在着对称规律,它分布于各级语言结构单位之中。
5) German middles
德语中间结构
6) English middle construction
英语中间结构
1.
This paper is a study of the English middle construction with a view to English teaching.
本文从英语教学的角度对英语中间结构进行了探讨。
2.
This paper is a study of the syntax of the English middle construction within the framework of the minimalist program (MP) (Chomsky, 1993; 1995).
本文在最简方案(Chomsky,1993;1995)的框架内探讨了英语中间结构的句法机 制。
补充资料:朗道中间态结构模型(Landaumodelsofintermediatestatestructures)
朗道中间态结构模型(Landaumodelsofintermediatestatestructures)
第一类超导体在退磁因子D≠0和磁场在中间态区域(1-D)Hc<H<Hc时,大样品超导体可处于正常相区和超导相区共存的中间态。朗道于1937年在正界面能条件下首先提出了正常相层(N)和超导相层(S)交替共存的分层结构模型,也称非分支模型,并为了适应N-S交界处H=Hc,于1943年又提出了分支模型。磁场穿透处(N)用磁力线条描示,S层区无磁场为空白。在中间态区域随着H的增大N层区也各自增大,而S层区则减小,到达H=Hc时,整个样品开始转入正常态。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条