说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英汉语子结构
1)  English and Chinese sentence structures
英汉语子结构
2)  Chinese and English Idioms
汉英成语结构
1.
A Contrastive Study of the Structures of Chinese and English Idioms from a Language-character Relation Angle;
言文关系视角下的汉英成语结构对比
3)  Chinese sentence structure
汉语句子结构
1.
This paper deals with the structure of "把" from historic evolution point, that s the function shifting process on those theories, to understand its influence on the Chinese sentence structure.
本文中笔者在研究上述理论的基础上试图从“把”字历史演变的角度——即“把”字的虚化过程 ,来考察“把”字对于现代汉语句子结构的影响。
4)  structure of Chinese
汉语结构
1.
The popular words must have symmetrical characteristic of the structure of Chinese as a sub-structure of Chinese.
汉语结构中普遍存在着对称规律,它分布于各级语言结构单位之中。
5)  Contrast of the Sentence Structure of Chinese and English
英汉句子结构对比
6)  English structure
英语结构
1.
Further analyses of some English structures: a view from IP and CP theory;
从IP/CP分析法看若干英语结构
补充资料:子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗
【诗文】:
乐天名位聊相似,却是初无富贵心。
只欠小絩蛮素在,我知造物爱公深。



【注释】:
【注释】:原题:子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗各述所怀予亦次韵四首



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条