说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 译品
1)  translation products
译品
2)  grade and quality of translation
译品质量
3)  translated works
翻译作品
1.
This paper argues that the criterion for judging translated works lies in whether the criterion is scientific, definite and feasible.
翻译作品评判的标准在于翻译标准的科学性、明确性和可行性。
4)  Brand Translation
品牌翻译
1.
Brand Translation in The Economic Globalization;
经济全球化中的品牌翻译
2.
Starting with Nida s theory of "Functional Equivalence",this paper interprets the fundamental principles of brand translation and further discusses,from semantic and pragmatic perspectives,the realization of this equivalence in translation practice.
本文从奈达的“功能对等”理论入手,阐释了品牌翻译应遵循的基本原则。
3.
This paper argues that the cultural connotation is important for successful translation,and puts forward some principles and methods for brand translation.
本文通过对品牌翻译中民族文化因素差异的探讨,提出了品牌翻译的策略和方法,希冀为商品进入国际市场打响品牌战略有所启迪。
5)  target-text style
译品样态
6)  English brand translation
品牌汉译
1.
English brand translation is of crucial importance in the sale of commodities.
本文拟从品牌的文化内涵入手,论述文化差异对中西方品牌语言的制约作用,然后分析品牌汉译中文化内涵的传递与译名的最终落实。
补充资料:译品
1.翻译的作品。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条