2) To save one's face
顾其颜面
4) both form and meaning of the original should be considered to
形义兼顾
1.
In his opinion,translation is a kind of finite creation,is a versatile art,a nd both form and meaning of the original should be considered to.
他通过长期亲身的翻译实践与教学,摸索出一套别具一格的翻译理念,认为翻译是一种有限的创作,是一种变通的艺术,要形义兼顾;翻译者需具有学者的学识和作家的灵气;优秀的翻译教师应从事大量的翻译实践。
6) be guilty of bad faith
不顾信义
补充资料:义心
【义心】
(术语)犹豫不决之心也。有迷事迷理二者。迷事之疑,于见道断之,迷理之疑,至佛断之。
(术语)犹豫不决之心也。有迷事迷理二者。迷事之疑,于见道断之,迷理之疑,至佛断之。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条