说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英语修辞格
1)  English figures of speech
英语修辞格
1.
In English writing or speaking, people often make comprehensive use of English figures of speech.
这就要求英语修辞格学习者进行多向思维,正确理解、辨认、使用各种修辞格。
2)  confusable figures of speech in English
英语易混修辞格
3)  English rhetoric
英语修辞
1.
On the Relationship between English rhetoric and English Writing
试论英语修辞与英语写作中的遣词之间的关系
2.
English rhetoric and approaches of english rhetoric are often mingled together by certain people.
当前有很多人把英语修辞与英语修辞手法混为一谈。
3.
This paper presents that researchers on the English rhetoric should stand on a high position of such subjects as philosophy, social psychology, aesthetics, psychological linguistics, etc.
提出英语修辞的研究应站在哲学、社会心理学、美学、认知语言学等诸多学科的高度,从宏观上研究英语修辞现象,揭示英语修辞的普遍规律;应借助科学的方法进行研究,增强认识的穿透力;应从各个角度利用多种学科的透镜去审视英语修辞,得出一个全新的体系。
4)  English and Chinese rhetorical figures
英汉修辞格
1.
This thesis is about the English and Chinese rhetorical figures.
本文讨论的对象是英语与汉语中的修辞格,试图通过对英语和汉语的修辞格的比较研究来探讨对英汉修辞格的翻译,从而在翻译过程中促进译文的质量,进而针对英汉修辞格的翻译提供合理的翻译方法和策略。
5)  English Figure of Speech
英语修辞法
1.
The English Figure of Speech is a deviation from the ordinary use of words, with a view to increasing their effect.
英语修辞法是一种使文字表现更为有力的比喻或将词语用异乎寻常的方法使用的辞句用法。
6)  An Analysis of the English Rhetoric
英语修辞论
补充资料:《修辞格》
      中国第一部系统研究汉语修辞格的著作。1923年商务印书馆出版。唐钺著。唐钺(1891~ ),字擘黄,福建人。早年参加孙中山领导的同盟会,1914年入美国康奈尔大学和哈佛大学研究心理学,1920年获博士学位。1921年回国,曾任上海商务印书馆编辑所教育组组长,中央研究院心理研究所研究员及所长,北京大学、清华大学心理学教授,现为北京大学心理系教授。
  
  《修辞格》参考英国学者J.C.讷斯菲尔德的《高中英语作文》(1910),对汉语修辞格共分5大类27格。第1 类:产生于比较的修辞格,包括显比、隐比、寓言、相形、反言、阶升、趋下6格。第2类:产生于联想的修辞格,包括伴名、类名、迁德3格。第3类:产生于想象的修辞格,包括拟人、呼告、想见、扬厉4格。第4类:产生于婉曲的修辞格,包括微辞、舛辞、冷语、负辞、诘问、感叹、同辞、婉辞、纡辞9格。第5类:产生于有意重复的修辞格,包括反复、俪辞、排句、复字 4格。《修辞格》的用例,均取自古代诗词文赋,是一部文言修辞格。
  
  《修辞格》所列诸格的名称继承了汉代董仲舒《春秋繁露》、宋代陈骙《文则》、元代陈绎曾《文说》等的传统。如婉辞、微辞见《春秋繁露》,显比、隐比即《文则》的直喻、隐喻,婉辞、隐比即《文说》的婉语、隐语。《修辞格》至今仍为研究汉语修辞学的重要参考读物,影响深远。(见彩图)
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条