说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语修辞格
1.
On the Decoding of Hendiadys;
英语修辞格“重言”(hendiadys)解码
2.
The Methods of Constructing Understatement and Its Rhetorical Function;
英语修辞格understatement的构造方法及修辞功能
3.
RHETORICAL EFFECTS OF ENGLISH FIGURES OF SPEECH INCORPORATED WITH BODY LANGUAGE;
英语修辞格和体态话相结合的修辞效果
4.
On the Two English Figures of Speech “Zeugma” and“Syllepsis”;
英语修辞格“轭式搭配”与“一语双叙”刍议
5.
A Multi-dimensional Deductive Research on Pun;
英语修辞格Pun的多角度演绎研究
6.
Antonomasia:Characteristics and E-C Translation;
英语修辞格Antonomasia的特点及其翻译
7.
English Collocation Deviance and Its Semantic Function in Figure of Speech;
英语修辞格中词语异常搭配及其语义功能
8.
Comparing the English Figure of Pun with the Chinese Figure of Shuangguan in Translation;
英语修辞格Pun与汉语双关语的对比与互译
9.
A Study of the Figure Parallelism;
英语Parallelism修辞格
10.
English Rhetoric Usually Used
从“crutches”看英语常用修辞格
11.
Rhetorical Function of Onomatopoeia;
英语拟声辞格的形式及文本修辞功能
12.
Comparing English Figures of Speech-REPETITION with Chinese Corresponding Figures of Speech and their Translation
英语辞格REPETITION与相关汉语修辞格的对比及其翻译
13.
On A Figure of Speech in Spoken Chinese and English;
返实格立论──介绍一种英汉口语修辞格
14.
English Idioms with Likened Figures of Speech and Its Translation;
含比喻修辞格的英语惯用语及其翻译
15.
On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms
论英语习语的修辞格应用及文化意义
16.
Research on English Parody and Chinese Fangni
英语Parody和汉语仿拟修辞格对比研究
17.
Perlocutionary Effect Through Figures of Speech in English Commercial Advertising;
英语商业广告中修辞格及其言后之果
18.
Discussion on "Comparison of Human to Human" in English Figure of Speech;
论英语比喻修辞格中的“以人喻人”形式