说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 外籍律师
1)  foreign lawyers
外籍律师
2)  foreign teachers
外籍教师
1.
Study of cross-cultural adaptation of foreign teachers working in Chongqing colleges and universities;
重庆高校外籍教师文化适应状况的调查与研究
2.
On the employment and administration of foreign teachers in the higher vocational institutions;
谈高职院校外籍教师的聘请与管理
3)  Foreign teacher
外籍教师
1.
This paper analyzes the importance of "Introducing Intellectuals",and points out that inviting foreign teachers is an important part of "Introducing Intellectuals".
本文论述了高等职业院校对外“引智”工作的重要性,指出引进外籍教师是“引智”工作的重要内容,同时指出高等职业院校聘请外籍教师的特殊性。
2.
As the rapid development of Sino-Foreign joint education and the carrying-on of the educational ministry s Rules of Sino-Foreign Joint Education, the foreign teachers with their acceptance, management, position and function become a focus of attention.
随着中外合作办学的迅猛发展和教育部《中外合作办学条例》的实施,外籍教师的引进和管理、外籍教师的地位和作用成为业内人士关注的焦点。
3.
With China s entry into the WTO, foreign teachers in growing number are seen teaching at elementary and middle school.
随着WTO进程的不断推进,聘请外籍教师之风正有逐渐向中小学扩散的趋势。
4)  native English teachers
外籍教师
1.
Though the number of native English teachers is considered a very important index of English teaching quality in various institutions offering English language courses,it has been proved that EFL classes with native English teachers and Chinese students are not so satisfactory.
尽管在中国各个层次的教育机构中,是否有外籍英语教师及其数目的多少在不少人的心目中是衡量其英语教学质量的一个重要指标,但事实上,外籍教师的教学效果并不总是尽如人意。
2.
This study was intended to investigate native English teachers’and Chinese English majors’perceptions of the corrective feedback in oral English class and to analyze the underlying factors responsible for the similarities and differences in their perceptions between the two sides.
本研究旨在通过调查外籍教师与中国英语专业学生看待口语课堂中错误纠正的态度,发现师生双方在纠正式反馈认识上的异同,并进一步分析其潜在原因,为中国英语专业口语教学及改革提供实证依据。
5)  Foreign Architects
外籍建筑师
1.
The Influence of Foreign Architects on Contemporary Architecture in Taiwan Since 1949;
1949以来外籍建筑师对台湾当代建筑发展的影响
6)  lawyers specially handling foreign-related matters
涉外律师
补充资料:柳律师、圆觉律师《补续高僧传》
【柳律师、圆觉律师《补续高僧传》】
???
  柳律假者。是盖持律而苦行者也。蜀开县大觉寺。有柳律师行碑剥落。其剥落未尽者。犹可摹而为言。师名法本。临江乡人。自幼神秀颖异。父母惟师一子。尤爱重之。甫七岁。举动如成人。一日忽告父母曰。儿久处尘寰。俗缘未释。今欲弃僧为僧。愿二亲莫以儿为念。殳母苦止之。继之以泣。师乃绝粒不食。父母惧。姑从之。遂削发。入山绝迹。不踵家门。勤修苦行。日夕不辍。年及十五。经笔论藏。无不该览。远近咸瞻礼之。常处厚。与师为方外交。时就请教。年九十九。一日告众曰。缘业殆尽。吾将西归。汝辈宜自勉。端坐而化圆觉律师。德明者。住金陵能仁寺。际遇太宗召见。赐紫衣并御容。及罗汉像以归。律声振江以南。求法人望之而归。真宗嗣位。复赠以诗章。有精勤演律达真风。释子南禅道少同之句。二师道行。在当时必表表一方。竟尔失传。仅于断镌残刻间得其鏎。不得言其详也。惜哉
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条