说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 即席翻译
1)  Consecutive interpretation
即席翻译
1.
On such a basis, the paper presents a discussion of some techniques in consecutive interpretation and simultaneous interpretation such as expression technique, note-taking technique, balance between listening and speaking, proper chopping by units of meaning and anticipation through contexts etc.
从语言媒介、口译者在交际中的角色、所处的客观环境以及口译的心理过程等不同的视角,探讨口译的特点和规律,并在此基础上讨论即席翻译的表达技巧、笔记技巧以及同声传译边听边说、拉距听力、根据意群拆译、预测等技巧。
2)  consecutive interpreting
即席口译
1.
<Abstrcat>This article discusses a problem to which the importance has not been attached for a long time in the field of interpreting: how to deal with the long sentences in consecutive interpreting.
 文章探讨了在口译中尚未引起足够重视的一个问题:即在即席口译中如何有效地处理长句。
2.
This paper aims at describing the comprehension process in consecutive interpreting.
本文主要讨论即席口译的理解过程。
3)  Translation is creation
翻译即创作
4)  translation is interpretation
翻译即解释
5)  translation as rewriting
翻译即重写
1.
This paper examines translation as rewriting in the socio-cultural context.
第一和第二部分回顾了翻译研究中的文化转向及其发展情况,着力阐述翻译即重写这一观点及相关理论,即多元系统理论和描。
6)  ranslation as Conquest
翻译即征服
补充资料:即席十韵
【诗文】:
住处方窥宋,平生未嫁卢。暖金轻铸骨,寒玉细凝肤。
妒蝶长成伴,伤鸾耐得孤。城堪迷下蔡,台合上姑苏。
弄眼难降柳,含茸欲斗蒲。生凉云母扇,直夜博山炉。
翡翠交妆镜,鸳鸯入画图。无心同石转,有泪约泉枯。
猿渴应须见,鹰饥只待呼。银河正清浅,霓节过来无。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷685-29
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条