说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 即席翻译
1.
unseen translation
即席翻译(=[英]sighttranslation)
2.
Translation as Hermeneutics:Ricoeur s Philosophy of Translation;
翻译即诠释——论保罗·利科的翻译哲学
3.
Translating Is Interpreting:Redefining "Translating" from Perspective of Philosophical Hermeneutics;
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观
4.
Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Terminology and Translation
计算机辅助名词学和翻译问题机构间联席会议
5.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?
6.
You can select or enter a word or phrase that you want to translate, or you can choose to translate the entire document.
即可以选择或输入要翻译的单词或短语,或者选择翻译整个文档。
7.
To translate the English Document into Chinese. Keep the Chinese version up-date on the change from CCCBL EHS.
适当地对环境与安全资料进行翻译,即时更新。
8.
Textual Purpose Is Translators Fundamental Purpose--On Skopos Theory and Italian Epigram "Traduttore,traditore.";
文本目的——译者的翻译目的——兼评德国功能派的目的论和意大利谚语“翻译即叛逆”
9.
Compiler is a program that translate a source program into an executable program (an object program).
编译程序是把源程序翻译成可执行程序(即目标程序)的程序。
10.
The whole thing the client(Translator) needs is an Iexplorer.
客户一方(译者)只需要安装Ie 浏览器即可完成所有的翻译作业。
11.
Therefore, to translators, the main difficulties of translation are the cultural differences between the Eastern and Western countries.
对译者来说中西方文化差异即文化沟是翻译的主要障碍。
12.
In poetic translating, it is no easy job if original“ form" and“ rhyme" as well are all to be transferred into target language.
在诗歌翻译中,译作欲真正重“形”和“音”,并非易事,此即难点所在。
13.
Translator as Communicator--On Politeness in Screen Translating by Basil Hatim and Iran Mason
译者即交际者——读哈提姆与梅森《字幕翻译中的礼貌》
14.
More praise of Mao and the Communist Party. Lyrics in pinyin and characters, with word-for-word English translation.
更多赞扬毛主席及共产党。歌词为拼音及汉字并附英文翻译。
15.
Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) - Geneva, Switzerland
计算机辅助翻译和名词学问题机构间联席会议-日内瓦,瑞士
16.
simultaneous interpretation
同步翻译 [口译]
17.
What’s more, most of them rest on theoretical study without involving practice, if any, involving only the translation from English to Chinese, seldom the translation from Chinese to English.
即使有的理论与实践相结合,但多数针对的是英汉翻译,而忽略了汉英翻译实践。
18.
A translation from another language.
翻译另一种语言的翻译