1) Verbal Irony
言语反语
1.
From a relevance perspective, the author hopes to find a more scientific explanation of irony as a result of linguistic choiceWhen it comes to the classification of irony, it is accepted by most scholars that irony can be grouped into three categories: verbal irony, dramatic irony and situational irony.
大多数学者认为反语有三类:言语反语,情景反语和戏剧反语,但是本文的研究对象只限于言语反语。
2) ironical utterances
反讽言语
1.
The study of ironical utterances is drawing more and more attention from philosophers,psycholoˉgists,linguists and cognitive scientists.
文中就关联理论对反讽言语的理解进行了一些探讨。
3) verbal irony
言语反讽
1.
An Analysis of Verbal Irony in Hamlet-From the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽
2.
This paper analyses the characterization of Liu Bang in the ironic view: how the author employs skillfully verbal irony, situational irony and dramatic irony to depict an image of Liu Bang against the one in official history.
睢景臣一反以往作品观照历史人物的视角,改用俯视角度来看刘邦,巧妙利用言语反讽、情境反讽和戏剧反讽为读者塑造了一个悖离正史文本形象的刘邦。
3.
As an important narrative strategy,irony,especially verbal irony and character irony,is properly employed in William Faulkner’s A Rose for Emily.
反讽手法,尤其是言语反讽和人物反讽在小说中的的得体运用,既深化了美国南方新旧矛盾冲突的内涵,同时为读者提供了新鲜的阅读体验。
4) language irony
言语反讽
1.
This paper has stated the influence on Lu Xun’s novels’ text implication by ironical technique from three respects: the language irony of novel text narration, characters’ self-language irony and ch.
言语反讽是构成鲁迅小说深刻思想意蕴的一种非常重要的艺术手法。
5) reflection on language
语言反思
1.
In this way,the author reveals the patterns of thought and ideology in language and hence makes criticism on society by reflection on language.
彼得·汉德克在《卡斯帕尔》这部语言实验剧中 ,通过展示卡斯帕尔怎样由提词人导入语言 ,在失去其固有句式的同时 ,为语言操纵和折磨 ,从而揭露了语言中所渗透的思维与意识形态的固定模式 ,且藉由语言反思而达成了对社会的批判。
6) perspectives of linguistic evidence
语言反观
补充资料:反语
反语 汉语里一种近于文字游戏的隐语。把一个双音节词语拿来,用第一个音节的声母跟第二个音节的韵母相拼,用第二个音节的声母跟第一个音节的韵母相拼,得出一组新的双音节词语来,这种反复相切的方法就叫反语。 如,现代汉语“冬天”〔tuηt‘iεn〕的反语是“颠通”〔tuηt‘uη〕。某一时代的反语,可用来作为研究该时代语音系统的材料。反语有时候也指反切。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条