1) Zheng Chouyu
郑愁予
1.
Classical Taste Comparison between the Modern Poems of Zheng Chouyu and Zhou Mengdie;
郑愁予、周梦蝶现代诗古典韵味之比较
2.
Discussing the Classical Implication in Zheng Chouyu s Poems;
论郑愁予诗歌中的古典意蕴
3.
Zheng Chouyu s early poems is focus on the West,then to the East.
郑愁予的早期诗歌,走向西方而回归东方,用精美的意象营造隽永的意境,以古典的躯壳寄寓现代的灵魂,融古典于现代,汇西方于东方,在台湾诗坛上显示出自己独特的风格。
2) give a solemn promise
予以郑重的许诺
3) melancholy
[英]['melənkəli] [美]['mɛlən'kɑlɪ]
愁
1.
However,I am trying to talk about his poems,not about the light,but his melancholy.
然而,孟诗在清淡的同时也还含着淡淡的愁,笔者拟从仕途愁、怀友愁、思乡愁和感时愁四个方面来论孟浩然诗中的愁。
2.
The article confutes the misreading of "melancholy" in Li Qingzhao s Ci - poetry, whose connotations were considered as her repugnance for supposed her husband Zhao Mingcheng s concubinage in the studies on Li Qingzhao in the recent years.
本文指出:陈祖美、朱清华等先生“破译”李清照词中大量“欲说还休”的愁情是抱怨赵明诚纳妾。
4) sorrow
[英]['sɔrəʊ] [美]['sɑro]
愁
1.
This article discusses the sorrow in ancient Chinese poetry.
“愁”是人类特有的一种心理现象 ,它主要指的是人们郁结于心头的忧虑烦闷。
6) To have to worry about food and clothing
愁吃愁穿
补充资料:合肥至日愁中寄郑明府
【诗文】:
失计为卑吏,三年滞楚乡。不能随世俗,应是昧行藏。
白璧空无玷,黄沙只自伤。暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。
灰管移新律,穷阴变一阳。岁时人共换,幽愤日先长。
拙宦惭知己,无媒悔自强。迍邅羞薄命,恩惠费馀光。
众口诚难称,长川却易防。鱼竿今尚在,行此掉沧浪。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷303-42
失计为卑吏,三年滞楚乡。不能随世俗,应是昧行藏。
白璧空无玷,黄沙只自伤。暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。
灰管移新律,穷阴变一阳。岁时人共换,幽愤日先长。
拙宦惭知己,无媒悔自强。迍邅羞薄命,恩惠费馀光。
众口诚难称,长川却易防。鱼竿今尚在,行此掉沧浪。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷303-42
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条