说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 珠港澳
1)  Hong Kong-Macao-Pearl River Delta
珠港澳
1.
Evaluation and Comparison of Sustainable Development Ability of Hong Kong-Macao-Pearl River Delta;
关于珠港澳可持续发展能力的评估
2)  HK-Zhuhai-Macao Bridge
珠港澳大桥
3)  Hong Kong-Macao-Pearl River Delta
港澳珠三角
1.
Comprehensive Evaluation of Sustainable Development in Hong Kong-Macao-Pearl River Delta;
港澳珠三角可持续发展的综合评价研究
4)  Hong Kong-Macau-Zhuhai bridge
港澳珠大桥
1.
Firstly, the many projects and the divergences of the Hong Kong-Macau-Zhuhai bridge are introduced; then, the volumes of passengers and vehicles are forecasted.
首先介绍了港澳珠大桥的主要方案及分歧所在,然后从区域经济角度进行客货量预测,根据客货量预测和区域基础设施的发展规划,探讨大桥的功能定位并选择最佳方案———中线方案,最后根据客货量预测探讨了大桥的财务可行性,得出结论,港澳珠大桥财务可行。
5)  the Hongkong-Zhuhai-Macao Bridge
港珠澳大桥
1.
Exploration of seismic reflection in the investigation for the main part of the Hongkong-Zhuhai-Macao Bridge
港珠澳大桥海中桥隧主体工程勘察中的地震反射勘探
6)  Hong Kong and Macao
港澳
1.
The Disillusionment of Commercial Warfare against Hong Kong and Macao:The Construction and Suspension of the Tax-free Zhongshan Seaport;
与港澳商战的幻灭——中山港无税口岸的筹建和夭折
2.
After the reversion of sovereignty over Hong Kong and Macao to the People s Republic of China,it is inappropriate to apply the overpast regulations over the mutual recognition and enforcement of arbitral awards between Hong Kong,Macao and Mainland China.
香港、澳门回归后,内地与港澳之间区际商事仲裁裁决的相互承认与执行不再适用过去的法律依据,内地与香港已达成《关于内地和香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排》,与澳门至今未达成有关承认与相互执行仲裁裁决的安排。
3.
It concludes that Chinese outbound tourism has experienced three stages: Hong Kong and Macao Tourism, Border Tourism and Abroad Tourism, and puts forward the idea that the internationalization of Chinese tourism enterprises, Chinese tourism professionals and Chinese tourists is of great importance.
文章以2008年这个具有里程碑式的年份为节点,对中国出境旅游20多年的国际化进程进行系统的回顾、梳理与总结,提出中国出境旅游经历港澳游、边境游和出国游三个阶段,提出未来亟需中国旅游企业国际化、旅游人才国际化、中国游客国际化的观点。
补充资料:大叶紫珠 - 紫珠叶
【通用名称】
大叶紫珠 - 紫珠叶
【其他名称】
紫珠叶 Folium Callicarpaae Macrophyllae (英)Bigleaf Beautyberry Leaf
【别名】
大风叶、白狗肠、大叶紫珠。
【来源】
为马鞭草科植物大叶紫珠Callicarpa macrophylla vahl的叶。
【植物形态】
灌木或小乔木,幼枝被灰白色长茸毛。叶对生,长椭圆形至椭圆状披针形,上面有短柔毛,老时稍粗糙,下面密被灰白色茸毛,两面有不明显的金黄色腺点,聚伞花序5~7次分歧,总花梗长2~4cm;花萼4齿裂,被星状柔毛;花冠紫色,管状,先端4裂,略被细毛;雄蕊4;子房上位,4室。浆果状核果,小球形,有腺点,熟时紫红色。花期夏季。 生于山坡 、路旁、疏林中。产于广东、广西、云南、贵州。
【采制】
夏、秋季采叶,晒干或鲜用。
【性状】
叶多卷曲、皱缩,有的破碎。完整者展平后,长椭圆形至椭圆状披针形,长15~30cm,宽5~11cm,先端渐尖,边缘有锯齿,上面有短柔毛,下面密被灰白色茸毛。气微,味微苦。
【化学成分】
含紫珠萜酮(calliterpenone)、木犀草素、芹菜素、大波斯菊甙(cosmosiin)、木犀草甙。
【性味】
性平,味微辛、苦。
【功能主治】
止血消炎,散瘀消肿。用于胃及十二指肠贵疡出血、外伤出血、衄血、齿龈出血、扭伤肿痛、化脓性皮肤溃疡、烧伤、流感。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条