1) difficulty of C-E translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英译难点
2) difficulties in translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
翻译难点
1.
It starts from analyzing the basis of translating and then presents several means dealing with difficulties in translation.
本文从翻译活动的基础入手,然后分析诗词翻译难点的处理方式。
3) the skills of translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英译特点
4) English names of scenic spots
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
景点名英译
5) the difficulties of English syntax
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英语句法的难点
6) Translation of the Names of Scenic Spots
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
景点名称的英译
补充资料:难点
1.问题难以解决之处。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条