2) personal reference
人称指称
1.
On the basis of the data from a fifth grade informant who acquired English in America, this paper studies the interference in English personal reference acquisition in discourse due to the differences of the personal pronouns between Mandarin Chinese and English in terms of Syntax and Semantics.
基于一个五年级学生在美国英语习得过程中所提供的语料 ,探讨了汉英人称代词句法、语义差异对英语语篇内人称指称习得的干扰 ,干扰的结果主要体现在英语人称指称的不衔接性。
2.
According to the framework of Error Analysis(EA),an analysis of personal reference errors in Chinese college students′spoken discourse has been made quantitatively and qualitatively.
基于语篇衔接理论探讨了中国大学生口语中人称指称的使用情况,利用错误分析方法对中国大学生口语中的人称指称错误进行分析。
3.
As one type of cohesive devices, personal reference plays an important role in textual cohesion.
随着Halliday和Hasan的《英语的衔接》(1976)一书的出版,许多中国学者对中国学生英语写作中衔接手段的使用作了大量研究,本文以韩礼德和哈桑的衔接理论为主线,探讨人称指称在书信中的衔接作用。
3) personal anaphora
人称回指
1.
The English and Chinese unmarked personal anaphora are pronominal anaphora and zero anaphora respectively.
英语和汉语无标记性的人称回指手段分别是代词回指和零形回指。
4) person deixis
人称指示
1.
Pragmatic projection of person deixis and its communicative function;
人称指示的语用投射及其交际功能
2.
The first person deixis in Chinese L2 learners argumentative writing displays some marginal features.
Marmaridou认为指示不是绝对值,而是程度范畴,同一人称指示语在不同的语境中其原型性程度有所不同。
3.
Person deixis refers to mutual address between the speaker and the hearer when they exchange their information in a discourse.
它包括人称指示、地点指示、时间指示、话语指示和社交指示。
6) personal deixis
人物指称
1.
Amid many factors contributing to the complicate n et work of Eliot s monumental work The Waste Land, personal deixis plays a crucial role in interweaving the baffling labyrinth of modern poetry.
而人物指称为负载语言信息的“概念链”提供至关重要的“连锁结” ,其主体作用不容忽视。
补充资料:指称
1.称说。 2.作为因头;指为依靠的事物。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条