说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 翻译主体间伦理
1)  ethics between subjects in translation
翻译主体间伦理
1.
Based on a systematic review of the researches on the ethics between subjects in translation,this paper points out that emphasis should not be laid solely on the power and obligation of translators,patrons and critics are also responsible for the optimum translation of language and culture.
翻译伦理作为翻译领域的一个热点,相关研究刚刚开始,文章通过对翻译主体间伦理的系统回顾,指出翻译主体间伦理的讨论不能单纯强调译者单方的责任或权力,其他主体如赞助人、评论人同样对于理想翻译的语言或文化动因的实现负有责任。
2)  translation ethics
翻译伦理
1.
It is generally believed that the study of translation ethics in the circle of translation theory began in the 1980s, marked by the proposal of the concept of translation ethics by French translation theorist Antoine Berman.
翻译理论界关于翻译伦理的研究大致始于20世纪80年代,一般认为,法国当代翻译理论家、翻译家Antoine Berman是最早提出“翻译伦理”概念的学者。
2.
The proposition of translation ethics was set forth by the French scholar Antoine Berman in 1981 and since then it attracts more and more attention from translation scholars.
1981年,法国学者安托尼·贝尔曼提出了翻译伦理这一命题。
3.
As a response to theabove-mentioned facts, discussions on translation ethics begin to emergeand spread.
翻译活动作为跨文化交流的重要渠道,其语际、人际以及跨文化的间性特质内在地赋予其伦理的维度并呼唤伦理层面的思考,于是关于翻译伦理的探讨应运而生。
3)  ethics of translation
翻译伦理
1.
In view of the inattention of the research on the ethics of translation in China s translation circle,this essay expounds the necessity of this research,and then the essay sorts out and analyzes some typical ideas of .
本文首先阐明了进行翻译伦理研究的必要性,然后重点梳理和分析西方有代表性的翻译伦理思想。
2.
In translation activity, there are many factors for translators to harmonize, which need the guide and regulation from the ethics of translation.
其实,忠实和叛逆原本是伦理学中的一对概念,本文试图从伦理的角度对翻译中的忠实标准加以分析,从翻译伦理的层面对译者的忠实观进行阐述。
4)  inter-subjectivity of translation
翻译的主体间性
1.
It is argued that inter-subjectivity of translation is mutual exchange and effect among the author, the translator, and the reader through the media of object.
翻译的主体间性为原作者、译者、译文读者借助客体而进行的主体间的相互交流和互动。
5)  Translation intersubjectivity
翻译主体间性
6)  inter-subject ethics
主体间伦理
1.
Thinkers both at home and abroad have tried to prove inter-subject ethics from various value rationalities and provided rich thinking resources for inter-subject ethical culture, but they have not found the true basis for this ethical culture.
市场经济是一种奠基于一定的价值共识基础上的社会协调过程,它需要有与之相适应的主体间伦理原则做基础,而这种伦理原则需要相应的以价值合理性为基础的伦理文化来维系和支撑。
补充资料:间苯二甲酰氯与间苯二甲酰胺的聚合物
CAS:25765-47-3
分子式:(C8H4Cl2O2·C6H8N2)x
中文名称:间苯二甲酰氯与间苯二甲酰胺的聚合物
聚(N,N'-(1,3-亚苯基)间苯二酰胺)

英文名称:1,3-Benzenedicarbonyl dichloride, polymer with 1,3-benzenediamine;poly(n,n'-(1,3-phenylene)isophthalamide);1,3-Benzenedicarbonyl dichloride,polymer with 1,3-benzenediamine
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条