说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《荷塘月色》
1)  Moonlight over the Lotus Pond
《荷塘月色》
1.
On the Love Theme of Moonlight over the Lotus Pond from Narratology;
《荷塘月色》情爱主题的叙事学证明
2.
Analyzing the Translation of Moonlight over the Lotus Pond——From the Perspective of Grammatical Metaphor;
语法隐喻对翻译《荷塘月色》的启示(英文)
3.
On Translated Version of Moonlight Over the Lotus Pond;
朱纯深译《荷塘月色》部分段落赏析
2)  The Moonlight of Lotus-covered Pond
《荷塘月色》
1.
Behind Dreaming about Beautiful Woman s Right and Wrong——Summary contends which about"The Moonlight of Lotus-covered Pond";
美人幻梦背后的是非之旅——关于《荷塘月色》争鸣的综述
2.
The comprehension on the prose "The Moonlight of Lotus-covered Pond" written by Zhu Ziqing is always different,This article focuses on the common practice of Jiangnan intecllectual to ananlyse"The Moonlight of Lotus-covered Pond"as well as the deep sense and source of culture which was composed by Zhu Ziqing in his prose.
从江南士风这一视角解读《荷塘月色》以及朱自清写景散文,并从中透析朱自清散文创作的深层文化心理和文化渊源。
3)  Moonlight over the Lotus Pond
荷塘月色
1.
The Contrast between and Appreciation of Two English Versions of Moonlight over the Lotus Pond;
《荷塘月色》两个英译本经典片段对比赏析
2.
Moonlight over the Lotus Pond by Zhu Ziqing——a famous prose writer in China,is a favorite work for Chinese teachers and students and also one of the best examples of prose used for teaching Aesthetic.
《荷塘月色》是散文家朱自清先生的杰作,历来为广大师生所喜爱,是用于审美教学最为理想的一篇散文。
4)  the moonlight in the lotus pond
荷塘月色
5)  Yuetang
月塘
6)  lotus pond
荷塘
补充资料:荷塘月色
散文。朱自清作。1927年发表。写作者执教的清华大学内荷塘的景色。描绘了荷塘里的荷叶、荷花及其色、香,荷塘上的月光、月影,荷塘四周的杨柳及蝉声、蛙声,生动地再现了月夜荷塘的风致,反映出作者对当时社会不满,但又幻想超脱现实的思想矛盾。作品采用比喻、烘托等手法,极富诗情画意。 【荷塘月色】散文。朱自清作。1927年发表。写作者执教的清华大学内荷塘的景色。描绘了荷塘里的荷叶、荷花及其色、香,荷塘上的月光、月影,荷塘四周的杨柳及蝉声、蛙声,生动地再现了月夜荷塘的风致,反映出作者对当时社会不满,但又幻想超脱现实的思想矛盾。作品采用比喻、烘托等手法,极富诗情画意。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条