说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 晚清翻译
1)  late Qing translation
晚清翻译
1.
The late Qing translation,as the third climax in the history of Chinese translation,has always caught the wide attention of many translation theorists.
作为我国翻译史上的第三次翻译高潮,晚清翻译一直受到翻译研究者的广泛关注。
2)  the study of the translation in the late Qing Dynasty
晚清翻译研究
3)  fiction translation in the late Qing Dynasty
晚清小说翻译
4)  translation during the period of Late Qing and early Republic of China
清末民初翻译
5)  Research on the Reinvented Fiction of Late Qing
晚清翻新小说考证
6)  fiction translation in the late Qing and early Republic of China
清末民初小说翻译
补充资料:《晚清四十家诗钞》
      近代诗总集。编者吴闿生。《诗钞》收吴汝纶以下41家,录诗 600余首,其中包括日本友人的诗作,分成3 卷,1924年由北平文学社刊行。编录原则"以师友源澜为主"(自序),如编者认为能得吴汝纶诗传的范当世,即钞其诗100多首,近全书六分之一。不属桐城师承关系而入选的当代名流,也都是作诗不背宗尚李白、杜甫、苏轼、黄庭坚之旨者。编者又"精加评点,分别涂径"(曾克端序),实为一种流派的选本,当时诗风新旧交替,吴闿生认为"异说纷腾,李杜苏黄之学将绝于天下",想编此集以维持桐城之绪于不坠。故可从中窥见一派诗的面目。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条