说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语语境
1)  Chinese context
汉语语境
1.
On the one hand, the Chinese expressions in the vernacular verse are full of Europeanized sentence structures under the impact of the poetic language of the West; on the other hand, the vernacular verse has been estranged from the Chinese context as a result of its defiance of traditional Chinese culture.
关注和研究汉语语境下的中国新诗,是一个不容忽视的崭新命题和课题。
2.
The total immersion program is suggested to be the most effective model in Chinese context.
全浸泡式教学模式更适合汉语语境下以英语为目的语的双语教学。
3.
Since 1980 s,borrowed English words in Chinese context have exhibited some noticeable phenomena both in form and in usage.
20世纪80年代以来,汉语语境下的英语借词在形式和使用上均出现了一些值得注意的新现象,特别是缩略词的涌现,引起了广大人民群众和语言学工作者的注意。
2)  Chinese context
汉语环境
1.
Based on the analysis of the features of English learning under the Chinese context, this essay identifies the four possible sources of fossilization in Chinese learners.
在分析汉语环境下学习英语的特点基础上,从四个方面探讨了中国英语学习者中介语僵化现象的原因:母语与目的语的社会心理距离;母语干扰;反馈;教师。
3)  Chinese translation context
汉译语境
4)  modern Chinese context
现代汉语语境
5)  Non-native Environment
非汉语环境
1.
The Study of Minimum Basic Vocabulary in Non-native Environment;
非汉语环境中最低量基础词汇研究
6)  "Tibetan-Chinese-English" trilingual language environment
"藏-汉-英"三语环境
补充资料:后现代语境

后现代语境

是目前学术理论界常用的名词。由于后现代主义文学对历史话语和宏伟叙事的否定,即不再相信那些历史性的伟大主题和英雄主角,也不去期望找到返回宏伟叙事的道路,无限地延伸了局部的话语游戏和文本操作性,反过来使后现代缺乏整体性把握世界的能力和表述对世界进程的完整的理念,这就进一步导致后现代的“表征危机”,出现了与现代社会大相径庭的“崭新语言现实”,它剧烈地改变了图文符号原有的交流功能,形成一种为传统批判理论无法解释无法接受的后现代文化。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条