1) negative transfer of Chinese
汉语负迁移
1.
On the influence on English writing from the negative transfer of Chinese;
浅谈汉语负迁移对英语写作的影响
2.
Due to the negative transfer of Chinese, errors occur in their writings in English.
通过对他们写作中所出现的错误进行分析,探讨汉语负迁移对大学生英语写作的影响。
3.
Due to the negative transfer of Chinese,errors occur in the English writings of college students.
作者以语言迁移和错误分析理论为基础,以临沂师范学院90名非英语专业的二年级学生为研究对象,通过对他们写作中所出现的错误进行分析,探讨汉语负迁移对大学生英语写作的影响。
4) negative transference of Chinese
汉语知识的负迁移
5) the negative transfer of Chinese
汉语的负迁移效应
1.
Such comparison study is a necessary approach to avoiding the negative transfer of Chinese,and achieving good proficiency in English.
比较英汉发音及节奏差异,可以有效地克服汉语的负迁移效应,提高英文听说的能力。
6) negative language transfer
语言负迁移
1.
The phenomena of negative language transfer is analyzed in several aspects.
语言负迁移是二语习得过程中影响语言学习的重要因素。
2.
Some implications concerning negative language transfer toward language teaching and learning are also discussed.
语言负迁移大都被认为对英语学习具有干扰和负面影响,有关的研究也集中在如何克服负迁移对英语学习的消极作用,而忽略了它的积极作用,文章着重讨论语言负迁移对英语教和学的正面影响,并籍此提出几点对英语教学的启示。
补充资料:负迁移
负迁移
negative transfer
负迁移(negative transfer)迁移的-种类型。指一种学习对另一种学习的阻碍作用。作用特点是,一种学习阻碍、干扰另一种学习,使之费时费力,甚至相互混淆、不能分化。多产生于两种学习情境相同,但反应不同的学习条件中迁移的方式多以泛化抑制形式出现,使学习者难以区分。如在一字多音、多义的情况下互相混淆,在负数运算中使用正数运算规则等均属于这类影响作用。 (王丽荣撰威立夫审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条