1) Interpretation site
口译场
2) field interpreting
现场口译
1.
Through the analysis of field interpreting,we conclude that,in order to upgrade target language quality,the interpreter should pay close attention to the appropriacy,vividness,precision,flexibility and humor of the language he interpreted it.
在对汉英现场口译实例的分析中,我们发现,要提高译语质量,关键在于注重译语的恰当性、生动性、准确性、灵活性和风趣性。
3) Target Language Quality and Field Interpreting
现场口译质量探微
4) translation workshop
译场
1.
The positions in translation workshop .
在我国,古代有佛经译场,清朝有同文馆和江南制造局,现代有中央编译局,翻译组织的分工协作完成了许多个人无法完成的大型翻译工程。
6) Interpretation
[英][ɪn,tɜ:prɪ'teɪʃn] [美][ɪn'tɝprɪ'teʃən]
口译
1.
The Applied Business English Interpretation Teaching and Students Competence Cultivation;
应用型商务英语口译教学与学生能力培养
2.
A Probe into Multi-dimension Interpretation Quality Assessment System;
多元化口译质量评估体系的探索与实践
3.
Japanese Translation of TCM Terms——concurrently talking about processing ways in interpretation;
谈中医术语的日译——兼论口译中的处理方法
补充资料:场内交易与场外交易
场内交易与场外交易
商进行证券买卖。③场内交易采用集中竞价的方式成交;场外交易一般都以当面议价的方式成交。④场内交易必须是上市证券的交易;而场外交易可以是上市证券和非上市证券的交易。⑤场内交易只按规定办理一个交易单位或其倍数的交易;而场外交易无论是整数还是零数的证券都可进行交易。场内交易与场外交易证券交易所的场内交易指证交所集中竞价交易的证券买卖活动。 为适应几种竞价交易的需要,证交所一般设有交易场地,备有各种服务设施,包括行情表的显示装置、电子计算机、电话、电传机等,并配备必要的管理人员。证券交易除了可以在证交所这一有形的市场进行外,还可以在场外进行,场外交易又称店头交易或柜台交易。场外交易市场是一个无形市场,其交易方式的主要特征是证券商与客户直接讨价还价而成交。在场外交易市场中,国家、地方政府以及企业的各类债券等都可以进行买卖。在交易市场上,进行交易的证券商有时具备经纪商和自营商的双重身份,即一方面可以代客户买卖证券,从中收取一定比例的佣金;另一方面直接进行买卖,从中赚取价格差。 场内交易与场外交易的主要区别在于:①场内交易一般有固定场所,并有相应的附属设施和服务人员,而且需在相对固定的时间中进行交易;场外交易则无固定的集中场所,可在多种地点采取多种方式进行交易。②场内交易必须委托证券经纪商来进行,投资者本人不能直接进入交易所;而场外交易投资者可以直接和证券
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条