1) referential meaning
指称意义
1.
The relation between them results in the meaning of sign, which is also threefold: linguistic meaning, referential meaning and pragmatic meaning.
莫里斯将这种符号学意义观用于语言研究,认为语言意义也有三个方面,即言内意义、指称意义和语用意义。
2) designative meaning
指称意义
1.
From sociosemiotic perspective to study the reproduction of designative meaning in "A Dream of Red Mansion" by the Yangs;
从社会符号学角度看《红楼梦》杨译本中指称意义的再现
2.
This paper divides meanings of words and expressions into designative meaning and connotative meaning.
本文将词语的意义划分为指称意义与蕴涵意义 (即词语的文化内涵 ) ,并对英、汉语言中那些指称意义和文化内涵都相同、指称意义不同而文化内涵相同、指称意义相同但只在一种语言中具有文化内涵、指称意义相同而文化内涵不同的词语分别加以对比分析 ,以期帮助学习者了解英汉词语间的差异 ,以便更好地进行跨文化交
3) reference
[英]['refrəns] [美]['rɛfrəns]
指称意义
1.
reference,between language and the extra-linguistic world,is beyond the concern of cohesion.
至于另一种语义关系,即语言单位的“指称意义”之间的关系,已超出语篇衔接的范围。
4) the referential theory
意义指称论
5) arbitrary interpretation
任意指称
1.
This paper examines the asymmetry phenomenon in the appearance form of the subject and the object with arbitrary interpretation in Chinese.
具有任意指称的主语和宾语在出现形式上呈现出不对称性。
6) referential intention
指称意图
补充资料:称指
1.符合上意。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条