1) referential meaning
所指意义
1.
The author first analyzes three components of Morris meaning theory: linguistic meaning,referential meaning and pragmatic meaning,explains how the misunderstandings of these three meanings cause pragmatic failures.
从符号学这一全新的视角探讨语用失误的成因,采用了Morris的观点来分析两种语言之间的符号转换,并分析了Morris符号学意义观中的三个要素,即言内意义、所指意义和语用意义,指出在两种符号进行转换的时候,任何一种意义没有被精确地转换成目的语符号,都将引起语用失误。
2.
There are two aspects of word meaning: referential meaning and connotative meaning.
词语意义分为两个层面,所指意义和内涵意义。
2) the translation of signified meaning
所指意义的翻译
1.
Through the analyses of many examples,the present article makes it clear that the translation of signified meaning,in the translation of classic Chinese poetry,is usually a better choice than that of the literal meaning,while in certain circumstances the latter one can produce desirable or even magic effects.
本文通过对大量译例的考察分析,证明了在修辞表达的英译中所指意义的翻译通常比字面意义的翻译要可取,而特殊情况下字面意义的翻译也可能产生神奇的效果。
3) non-arbitrary reference
非任意所指
4) significance
[英][sɪɡ'nɪfɪkəns] [美][sɪg'nɪfɪkəns]
指示意义
1.
Perception records on cold/warm in Weng Tonghe Diary and its significance to cold/warm variation;
《翁同龢日记》中的冷暖感知记录及其对气候冷暖变化的指示意义
6) indication
[英][,ɪndɪ'keɪʃn] [美]['ɪndə'keʃən]
指示意义
1.
Characteristics of geochemical abnormal and its indication effect in Xuefeng gold ore field, Hunan Province;
湖南雪峰金矿田地球化学异常特征及其指示意义
2.
It is concluded that fluorin is a good indication of the reconnaissance of volcanicporphyry tin deposit.
论证了氟的地球化学异常在火山-斑岩型锡矿床普查过程中具有良好的指示意义。
补充资料:千夫所指
1.犹千人所指。 2.多指众多敌对者的指责。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条